Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:1645

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
an_indiv:1645 [2024/07/17 16:18] xaverkainzbaueran_indiv:1645 [2026/06/29 15:38] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]  +[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc> +
 ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]  ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc>  +<fc #ffffff>xxxxx</fc> **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
-**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]+
 ------------------ ------------------
- 
 [[1644]] ← → [[1646]] [[1644]] ← → [[1646]]
- 
 {%syn:title:ant:1645%} {%syn:title:ant:1645%}
-[[ant:1645|️]]+[[1643]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1657]] <fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[ant:1645|️]] [[rp_hmr:1645|🔄]] 
 +-------
  
 +-------
 Zweiteilige Antiphon, beide Teile parallel zueinander komponiert. Zweiteilige Antiphon, beide Teile parallel zueinander komponiert.
  
Zeile 26: Zeile 25:
 [[formulae:colon]] interior, + pes ad4 re-sol" starker Akzent, erst letzte Silbe zur Terminatio: [[formulae:colon]] interior, + pes ad4 re-sol" starker Akzent, erst letzte Silbe zur Terminatio:
 [[formulae:colon]]. [[formulae:colon]].
-------- 
  
-● Die herrliche Jungfrau führte allzeit \\ 
-das Evangerlium Christi in ihrer Brust, \\ 
-weder bei Tag noch bei Nacht hörte sie auf über Gott zu reden und zu beten. 
  
-● The glorious virgin always carried \\ +  Die herrliche Jungfrau führte allzeit 
-the gospel of Christ in her breast, \\ +  das Evangerlium Christi in ihrer Brust, 
-she never stopped talking and praying about God, day or night.\\ +  weder bei Tag noch bei Nacht hörte sie auf über Gott zu reden und zu beten. 
--------+   
 +  The glorious virgin always carried  
 +  the gospel of Christ in her breast, 
 +  she never stopped talking and praying about God, day or night.
  
 Two-part antiphon, both parts composed parallel to each other. Two-part antiphon, both parts composed parallel to each other.
Zeile 52: Zeile 50:
 [[formulae:colon]] interior, + pes ad4 re-sol" strong accent, only last syllable to terminatio: [[formulae:colon]] interior, + pes ad4 re-sol" strong accent, only last syllable to terminatio:
 [[formulae:colon]]. [[formulae:colon]].
- 
-Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) 
 ------- -------
 {%syn:analyse:ant:1645%} {%syn:analyse:ant:1645%}
an_indiv/1645.1721225903.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki