an_indiv:0865
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| an_indiv:0865 [2024/06/04 05:20] – angelegt xaverkainzbauer | an_indiv:0865 [2026/06/23 21:02] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| - | <fc # | + | |
| [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] ✅ | [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] ✅ | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| - | **<fc # | + | |
| ------------------ | ------------------ | ||
| - | |||
| [[0864]] ← → [[0866]] | [[0864]] ← → [[0866]] | ||
| - | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant:0865|↖️]] | + | [[0861]] ⟽ **[[cento_an: |
| + | [[ant:0865|⏹️]] | ||
| + | ------- | ||
| + | |||
| + | In der Schrift steht: Ich werde den Hirten erschlagen, dann werden sich die Schafe der Herde | ||
| + |
Aber nach meiner Auferstehung werde ich euch nach Galiläa vorausgehen, | ||
| + | dort werdet ihr mich sehen, spricht der Herr. | ||
| + | | ||
| + | The Scripture says: I will slay the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered. | ||
| + | But after my resurrection I will go ahead of you into Galilee, | ||
| + | There you will see me, says the Lord. | ||
| ------- | ------- | ||
| + | {%syn: | ||
| + | |||
| - | ● | ||
| - | ● | ||
an_indiv/0865.1717471217.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
