| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung | |
| an_indiv:0802 [2024/11/23 19:39] – xaverkainzbauer | an_indiv:0802 [2026/06/23 18:54] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | |
| ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] |
| **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] | |
| ------------------ | ------------------ |
| |
| [[0801]] ← → [[0803]] | [[0801]] ← → [[0803]] |
| |
| {%syn:title:ant:0802%} | {%syn:title:ant:0802%} |
| | [[0801]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0803#a|0803a]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| [[0801]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0803#a|0803a]] | |
| [[ant:0802|⏹️]] [[rp_hmr:0802|🔄]] | [[ant:0802|⏹️]] [[rp_hmr:0802|🔄]] |
| ------- | ------- |
| **[[cento_an:1nov_typ#1|1NOV typ]]** Die episemierte Silbe ist nicht Akzent, sie deutet das Wort "satiavit" aus. <fc #4682b4>"sá-//ti//-ávit"</fc>. [[neumen:oriscus:pes|Pes quassus]] ad "sol": [[formulae:colon]], aber auch \\ | **[[cento_an:1nov_typ#1|1NOV typ]]** Die episemierte Silbe ist nicht Akzent, sie deutet das Wort "satiavit" aus. <fc #4682b4>"sá-//ti//-ávit"</fc>. [[neumen:oriscus:pes|Pes quassus]] ad "sol": [[formulae:colon]], aber auch \\ |
| **[[cento_an:1ter_penult#1|1TER penult]]** <fc #4682b4>"quinque **mí**-lia"</fc> Die Clives beruhigen den Text. \\ | **[[cento_an:1ter_penult#1|1TER penult]]** <fc #4682b4>"quinque **mí**-lia"</fc> Die Clives beruhigen den Text. \\ |
| ------- | |
| ● Mit fünf Broten und zwei Fischen \\ | |
| sättigte der Herr fünftausend Menschen. | |
| |
| ● With five loaves and two fish \\ | Mit fünf Broten und zwei Fischen |
| the Lord fed five thousand people.\\ | sättigte der Herr fünftausend Menschen. |
| ------- | |
| | With five loaves and two fish |
| | the Lord fed five thousand people. |
| {{ :ant:0802_comm.jpg?350|}} | {{ :ant:0802_comm.jpg?350|}} |
| **[[cento_an:1inc_clv#1|1INC Clv]]** PPO\\ | **[[cento_an:1inc_clv#1|1INC Clv]]** PPO\\ |
| **[[cento_an:1nov_typ#1|1NOV typ]]** The episemic syllable is not accented, it interprets the word "satiavit". <fc #4682b4>"sá-//ti//-ávit"</fc>. [[neumen:oriscus:pes|Pes quassus]] ad "sol": [[formulae:colon]], but also \\ | **[[cento_an:1nov_typ#1|1NOV typ]]** The episemic syllable is not accented, it interprets the word "satiavit". <fc #4682b4>"sá-//ti//-ávit"</fc>. [[neumen:oriscus:pes|Pes quassus]] ad "sol": [[formulae:colon]], but also \\ |
| **[[cento_an:1ter_penult#1|1TER penult]]** <fc #4682b4>"quinque **mí**-lia"</fc> The clives calm the text. \\ | **[[cento_an:1ter_penult#1|1TER penult]]** <fc #4682b4>"quinque **mí**-lia"</fc> The clives calm the text. \\ |
| |
| Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) | |
| ------- | ------- |
| {%syn:analyse:ant:0802%} | {%syn:analyse:ant:0802%} |