Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
an_indiv:0638a [2024/07/15 10:24] – xaverkainzbauer | an_indiv:0638a [2024/11/22 12:57] (aktuell) – xaverkainzbauer |
---|
{%syn:title:ant:0638a%} | {%syn:title:ant:0638a%} |
| |
[[ant:0638#a|↖️]] | [[ant:0638#a|⏹️]] |
| |
**[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** + | **[[cento_an:1inc_vrgstr#2|1INC VrgStr]]** + |
[[formulae:pecl|FML PeCl]] <fc #4682b4>"venerabilis"</fc> ad "do": [[formulae:colon]]\\ | [[formulae:pecl|FML PeCl]] <fc #4682b4>"venerabilis"</fc> ad "do": [[formulae:colon]]\\ |
**[[formulae:alloq|FML alloquium]]** cum [[neumen:neuma#climacus|Climacus]]. \\ | **[[formulae:alloq|FML alloquium]]** mit [[neumen:neuma#climacus|Climacus]]. \\ |
**[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** Das Wortspiel mit dem Namen des Heiligen "Benedictus - gratia et nomine" wird elegant ausgespielt indem die Schlusssilbe von "benedic//tus//" zum "do" geführt wird: [[formulae:colon]] ": et nomine". Dass die ganze Antiphon auf das Wortspiel ausgerichtet ist, zeigt auch die Verwendung des 1INC VrgStr. | **[[cento_an:1ter_de5#2|1TER de5]]** Das Wortspiel mit dem Namen des Heiligen "Benedictus - gratia et nomine" wird elegant ausgespielt indem die Schlusssilbe von "benedic//tus//" zum "do" geführt wird: [[formulae:colon]] ": et nomine". Dass die ganze Antiphon auf das Wortspiel ausgerichtet ist, zeigt auch die Verwendung des 1INC VrgStr. |
------- | ------- |
| |
● | ● Es lebte ein ehrwürdiger Mann voll der Gnade Gottes, der Abt Benedikt.\\ |
| |
● | |
| |
| ● There lived a venerable man full of God's grace, Abbot Benedict.\\ |
------- | ------- |
| |
| **[[cento_an:1inc_vrgstr#2|1INC VrgStr]]** + |
| [[formulae:pecl|FML PeCl]] <fc #4682b4>"venerabilis"</fc> ad "do": [[formulae:colon]]\\ |
| **[[formulae:alloq|FML alloquium]]** with [[neumen:neuma#climacus|Climacus]]. \\ |
| **[[cento_an:1ter_de5#2|1TER de5]]** The play on words with the name of the saint "Benedictus - gratia et nomine" is elegantly played out by leading the final syllable of "benedic//tus//" to "do": [[formulae:colon]] ": et nomine". The use of 1INC VrgStr also shows that the entire antiphon is centred on wordplay. |
------- | ------- |
| |
{%syn:analyse:ant:0638a%} | {%syn:analyse:ant:0638a%} |