Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:0236

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
an_indiv:0236 [2024/12/02 10:52] xaverkainzbaueran_indiv:0236 [2026/06/19 19:45] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]  +[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc> +
 ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]  ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc>  +<fc #ffffff>xxxxx</fc> **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
-**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]+
 ------------------ ------------------
- 
 [[0235]] ← → [[0237]] [[0235]] ← → [[0237]]
- 
 {%syn:title:ant:0236%} {%syn:title:ant:0236%}
- +[[0235]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0237]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-[[0235]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0237]] +
 [[ant:0236|⏹️]] [[ant:0236|⏹️]]
 ------- -------
Zeile 27: Zeile 21:
 [[formulae:pecl|FML PeCl]]\\ [[formulae:pecl|FML PeCl]]\\
 Das 'inferius' weist auf das eine Quint tiefere "do" hin (vide T1) und ist damit eine Annäherung an 2TER typ. Das 'inferius' weist auf das eine Quint tiefere "do" hin (vide T1) und ist damit eine Annäherung an 2TER typ.
-------- 
  
-● Da verbreitete sich unter den Brüdern die Meinung: Jener Jünger 
stirbt nicht. \\ +  Da verbreitete sich unter den Brüdern die Meinung: Jener Jünger 
stirbt nicht. \\ 
-Doch Jesus hatte nicht gesagt: Er stirbt nicht,
 \\ +  Doch Jesus hatte nicht gesagt: Er stirbt nicht,
 \\ 
-sondern: Wenn ich will, dass er bis zu meinem Kommen bleibt. +  sondern: Wenn ich will, dass er bis zu meinem Kommen bleibt. 
- +   
-● Then the opinion spread among the brothers that the disciple would not die. \\ +  Then the opinion spread among the brothers that the disciple would not die. \\ 
-But Jesus had not said: He will not die, \\ +  But Jesus had not said: He will not die, \\ 
-but: If I will that he tarry until my coming.\\ +  but: If I will that he tarry until my coming.\\
--------+
  
 **[[cento_an:1inc_5pes#5|1INC 5Pes]]** 1acc, 3 praetonic syllables.  +   **[[cento_an:1inc_5pes#5|1INC 5Pes]]** 1acc, 3 praetonic syllables.  +  
an_indiv/0236.txt · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki