| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| an_indiv:0049 [2024/11/08 10:03] – xaverkainzbauer | an_indiv:0049 [2024/11/08 18:43] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[0048]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0055]] | [[0048]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0055]] |
| |
| [[ant:0049|⏹️]] | [[ant:0049|⏹️]] [[rp_hmr:0049|🔄]] |
| ------- | ------- |
| |
| Der gesamte Text ist eine Selbstaussage Gottes, die doxa theou (δoξα θeou) = die Ehre Gottes ist in der | Der Text ist eine Selbstaussage Gottes, die doxa theou (δoξα θeou) = die Ehre Gottes ist in der |
| [[formulae:circulatio]] ausgedrückt. Diese 5TonNeume, in der braocken Figurenlehre die //circulatio//, verbindet sich nicht selten mit der\\ | [[formulae:circulatio]] ausgedrückt. Diese 5TonNeume, in der braocken Figurenlehre die //circulatio//, verbindet sich nicht selten mit der\\ |
| **[[formulae:quia|FML quia]]** , die grundsätzlich aus Pes “fa-la“ und Pes “sol-la“ besteht. FML quia und FML circulatio stehen sich nahe.\\ | **[[formulae:quia|FML quia]]** , die grundsätzlich aus Pes “fa-la“ und Pes “sol-la“ besteht. FML quia und FML circulatio stehen sich nahe.\\ |
| ------- | ------- |
| |
| The entire text is a self-statement of God, the doxa theou (δoξα θeou) = the honour of God is expressed in the | The text is a self-statement of God, the doxa theou (δoξα θeou) = the honour of God is expressed in the |
| [[formulae:circulatio]] expressed. This 5TonNeume, the //circulatio// in the Braoque theory of figures, is often combined with the\\\ | [[formulae:circulatio]] expressed. This 5TonNeume, the //circulatio// in the Braoque theory of figures, is often combined with the\\\ |
| **[[formulae:quia|FML quia]]** , which basically consists of pes "fa-la" and pes "sol-la". FML quia and FML circulatio are close to each other.\\ | **[[formulae:quia|FML quia]]** , which basically consists of pes "fa-la" and pes "sol-la". FML quia and FML circulatio are close to each other.\\ |