🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
2INC cad ad4 exspectare
1TER de3 letzter Akzent Oxytonon „dolus non ést“.
„israelita“ Der Aufstieg zum zweiten Akzent („sol“) zurückgenommen. Der „wahre Israelit“ ist bescheiden.
● Siehe: ein wahrer Israelit, an dem kein Falsch ist.
● Behold: a true Israelite, in whom is no falsehood.
2INC cad ad4 exspectare
1TER de3 last accent oxytonon „dolus non ést“.
„israelita“ The ascent to the second accent („sol“) withdrawn. The „true Israelite“ is modest.