Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7750

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7750 [2024/05/02 11:44] xaverkainzbauerrp_indiv:7750 [2024/12/27 17:28] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
 +[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc> 
 +[[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[ant:0019|AN]] **<fc #BD0C11>RP</fc>** [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 +------------------
 +
 {%syn:title:ant:7750%} {%syn:title:ant:7750%}
-[[ant:7750|↖️]] ✔️ 
  
 +[[7741]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7752]]
  
-=== 1. Periode ===+[[ant:7750|⏹️]] [[rp_hmr:7750|🔄]]
  
 +
 +=== 1. Periode ===
 **[[cento_rp:cent_8a#if|A]]** ▪️ **8.Modus** **[[cento_rp:cent_8a#if|A]]** ▪️ **8.Modus**
 accentus incipiens et finalis. incipit cum [[formulae:circulatio]] urgens. \\ accentus incipiens et finalis. incipit cum [[formulae:circulatio]] urgens. \\
Zeile 20: Zeile 29:
 === 3. Periode === === 3. Periode ===
 **[[cento_rp:cent_2a#2inc|a]]** Einleitung durch 2INC asc\\\\ **[[cento_rp:cent_2a#2inc|a]]** Einleitung durch 2INC asc\\\\
-**[[cento_rp:cent_2c#if|C]]** +**[[cento_rp:cent_2c#i|C]]** 
-accentus incipiens et finalis, \\+accentus incipiens\\
 **[[cento_rp:cent_2o#mn|F]]** **[[cento_rp:cent_2o#mn|F]]**
 cadentia minima.\\  cadentia minima.\\ 
Zeile 35: Zeile 44:
 Ihm, dem Unberührten, 
hat Christus am Kreuz seine jungfräuliche Mutter anempfohlen.\\ Ihm, dem Unberührten, 
hat Christus am Kreuz seine jungfräuliche Mutter anempfohlen.\\
 
V. Frau, siehe hier: Dein Sohn* 
zum Jünger aber: Siehe, hier deine Mutter. - 
Ihm. 
V. Frau, siehe hier: Dein Sohn* 
zum Jünger aber: Siehe, hier deine Mutter. - 
Ihm.
 +
 +● Highly to be praised is St. John, \\
 +
who rested at the Lord's breast during the Last Supper.
\\
 +To him, the untouched, Christ commended his virgin mother on the cross.\\
 +
V. Woman, see here: Your son* to the disciple: Behold, here is your mother. - Him.
 ------- -------
  
-🔴 **Entwicklung vom 10.Jh ins 13.Jh**+🔴  **Entwicklung vom 10.Jh ins 13.Jh**
 {{ :rp_indiv:7750_beatus_-_virgini.png?380|}}\\ {{ :rp_indiv:7750_beatus_-_virgini.png?380|}}\\
 **H** zeigt mit virga strata an, die Silben "**be**-atus" und "vir-**gi**-ni" führen zum "fa".\\ **H** zeigt mit virga strata an, die Silben "**be**-atus" und "vir-**gi**-ni" führen zum "fa".\\
 **MR** entspricht dem bei "beatus", aber versteht den Oriscus in H bei "vir-//gi//-ni" bereits als einen Ton, daher fügt er ein "mi" ein.\\ **MR** entspricht dem bei "beatus", aber versteht den Oriscus in H bei "vir-//gi//-ni" bereits als einen Ton, daher fügt er ein "mi" ein.\\
-**T1** schreibt die beiden Quilismata, ihre Deutung bleibt offen, aber beide Oriscus haben sich bereits zum Ton verfestigt. Darüber hinaus setzt T1 die ersten Beiden Töne der Neume "vir-//gi//-nis" einen Ton höher, um sie mit "fa" zu beginnen. (do-Revision). Bv widerspricht dem mit Oriscus auf "mi". In Bv hat sich der Epiphonus (soll einen zweiten Ton unterdrücken) bereits zum Pes entwickeltdessen obere Ton "fa" liquesziert.\\+**T1** schreibt die beiden Quilismata, ihre Deutung bleibt offen, aber beide Oriscus haben sich bereits zum Ton verfestigt. Darüber hinaus setzt T1 die ersten beiden Töne der Neume "vir-//gi//-nis" einen Ton höher, um sie mit "fa" zu beginnen. (do-Revision). Bv widerspricht dem mit Oriscus auf "mi"\\ 
 +In **Bv** hat sich der Epiphonus (soll einen zweiten Ton unterdrücken) bereits zum Pes entwickelt (dessen //oberer// Ton "fa" liquesziert!).\\
 In **Ka** sind die Quilismata längst ein Ton und die Rezitation "mi" ist grundsätzlich zum "fa" revidiert. "//be//-atus" führt wie die folgende Silbe bis zum "sol" und bei "vir-//gi//-ni" ist der erste Ton eine Bivirga (oder Oriscus?) "fa".\\ In **Ka** sind die Quilismata längst ein Ton und die Rezitation "mi" ist grundsätzlich zum "fa" revidiert. "//be//-atus" führt wie die folgende Silbe bis zum "sol" und bei "vir-//gi//-ni" ist der erste Ton eine Bivirga (oder Oriscus?) "fa".\\
 **Fo** und **Lc** stehen voll im Einfluss der do-Revision.\\ **Fo** und **Lc** stehen voll im Einfluss der do-Revision.\\
 **Lc** weiß oft noch um das Quilisma als Hinweis auf ein größeres Intervall. Der Aufstieg "do-re-fa" am Beginn von "//be//-atus" muss in diesem Kontext verstanden werden. Einerseits ist das Quilisma zum Ton geworden "re", andererseits ist da ein Terzschritt nach oben "fa". **Lc** weiß oft noch um das Quilisma als Hinweis auf ein größeres Intervall. Der Aufstieg "do-re-fa" am Beginn von "//be//-atus" muss in diesem Kontext verstanden werden. Einerseits ist das Quilisma zum Ton geworden "re", andererseits ist da ein Terzschritt nach oben "fa".
  
-Jüngere Editionen haben sich in ihrem Melodieverständnis mit Hilfe der aquitanischen Quellen (Tol) inzwischen vom 12. + 13.Jh. in Richtung 11.Jh bewegt. Um sich weiter dem (möglichst) authentischen Choral (10., 9.Jh) zu nähren, ist eine genauere Beschäftigung mit Oriscus und Quilisma unerlässlich. +Jüngere Editionen haben sich in ihrem Melodieverständnis mit Hilfe der aquitanischen Quellen (Tol) inzwischen vom 12. + 13.Jh. in Richtung 11.Jh bewegt. Um sich weiter dem (möglichst) authentischen Choral (10., 9.Jh) zu nähern, ist eine genauere Beschäftigung mit Oriscus und Quilisma unerlässlich. 
  
 Das ermöglicht die Restitution der Melodien aus den adiastematischen Quellen selbst und führt einen Schritt tiefer, als Benevent und Toledo reichen.  Das ermöglicht die Restitution der Melodien aus den adiastematischen Quellen selbst und führt einen Schritt tiefer, als Benevent und Toledo reichen. 
rp_indiv/7750.1714643050.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/05/02 13:44 (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki