rp_indiv:7686
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| rp_indiv:7686 [2023/02/08 11:55] – xaverkainzbauer | rp_indiv:7686 [2024/12/27 18:42] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | [[cento: | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[ant: | ||
| + | ------------------ | ||
| + | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| + | [[7678]] ⟽ **[[cento_rp: | ||
| + | [[ant: | ||
| === 1. Periode === | === 1. Periode === | ||
| - | |||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | accentus incipiens et finalis, PPO. | + | accentus incipiens et finalis, PPO.\\ |
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | **[[cento_rp: | + | accentus incipiens |
| - | accentus incipiens. | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| === 2. Periode === | === 2. Periode === | ||
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | **[[cento_rp: | + | accentus incipiens et finalis, PPO.\\ |
| - | accentus incipiens et finalis, PPO. | + | |
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | pentasyllabicus. | + | pentasyllabicus.\\ |
| - | + | ||
| - | + | ||
| === 3. Periode === | === 3. Periode === | ||
| + | **[[cento_rp: | ||
| + | incipiens cum\\ | ||
| + | [[cento_an: | ||
| + | **[[cento_rp: | ||
| + | accentus finalis.\\ | ||
| + | ------- | ||
| + | ● Nie habe ich meine Hoffnung auf einen anderen gesetzt, außer auf dich, Gott Israels.\\ | ||
| + | Du zürnst zwar, doch du bist wieder gnädig\\ | ||
| + | und verzeihst den Menschen alle Sünden, die sie in ihrer Not bringen. \\ | ||
| + | V. Herr, Gott des Himmels und der Erde* sieh an unsere Erniedrigung. - Du zürnst zwar. | ||
| - | **[[cento_rp: | + | ● I have never put my hope in anyone but you, God of Israel.\\ |
| - | descensus ad la, incipiens cum\\ | + | You are angry, but you are merciful again\\ |
| - | [[formulae: | + | and you forgive all the sins that people commit in their distress. \\ |
| - | + | V. Lord, God of heaven and earth*, look upon our humiliation. - You are indeed angry. | |
| - | **[[cento_rp: | + | |
| - | accentus finalis. | + | |
rp_indiv/7686.1675853704.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
