rp_indiv:7673
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| rp_indiv:7673 [2024/04/28 11:01] – xaverkainzbauer | rp_indiv:7673 [2024/12/27 18:41] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | [[cento: | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[ant: | ||
| + | ------------------ | ||
| + | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant:7673|↖️]] ✔️ | + | |
| + | [[7672]] ⟽ **[[cento_rp: | ||
| + | |||
| + | [[ant:7673|⏹️]] [[rp_hmr: | ||
| Zeile 7: | Zeile 17: | ||
| accentus incipiens et finalis, PPO.\\ | accentus incipiens et finalis, PPO.\\ | ||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | accentus finalis. | + | accentus finalis. |
| - | \\ | + | |
| === 2. Periode === | === 2. Periode === | ||
| - | |||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| variatio. \\ | variatio. \\ | ||
| Zeile 18: | Zeile 26: | ||
| === Interpositum === | === Interpositum === | ||
| - | **[[formulae: | ||
| - | **[[formulae: | ||
| - | **[[formulae: | ||
| <fc # | <fc # | ||
| <fc # | <fc # | ||
| - | Melodisch ein klassischer | + | **[[cento_an: |
| + | **[[cento_an: | ||
| + | **[[cento_an: | ||
| + | Zweimal **2INC ad3** aus dem Antiphonenrepertoire, dann **2INC asc** cf.: AN [[ant: | ||
| === 3. Periode === | === 3. Periode === | ||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | gravis ad sol. \\ | + | gravis ad sol: ut - confirmatio. \\ |
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| accentus finalis. \\ | accentus finalis. \\ | ||
| + | Ein typisches RP (AB - CD - EF). Der Einschub (Interpositum) ist für die Logik des Textes nicht notwendig, die Verwendung von Formeln aus dem Antiphonerepertoire setzt ihn vom übrigen Responsorium ab, macht die Zeile zu einer Art Zitat, einer Art Überschrift. | ||
| ------- | ------- | ||
| ● Wenn wir Gutes aus der Hand Gottes angenommen haben,\\ | ● Wenn wir Gutes aus der Hand Gottes angenommen haben,\\ | ||
| Zeile 40: | Zeile 49: | ||
| ● If we accept good from God \\ | ● If we accept good from God \\ | ||
| shall we not accept evil?\\ | shall we not accept evil?\\ | ||
| - | The Lord gives . and the Lord takes away . as it pleases him. | + | The Lord gives . and the Lord takes away . as it pleases him.\\ |
| This ist a fact. Blessed be the name of the Lord.\\ | This ist a fact. Blessed be the name of the Lord.\\ | ||
| V. Throughout all this, Job did not utter one sinful word. | V. Throughout all this, Job did not utter one sinful word. | ||
rp_indiv/7673.1714294896.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
