Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7504

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7504 [2024/05/03 10:44] xaverkainzbauerrp_indiv:7504 [2024/12/27 18:32] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
 +[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] [[grad:0011|IN]] [[grad:0165|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc> 
 +[[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>   
 +[[ant:0019|AN]] **<fc #BD0C11>RP</fc>** [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 +------------------
 +
 {%syn:title:ant:7504%} {%syn:title:ant:7504%}
-[[ant:7504|️]] ✔️+ 
 +[[7502]] ⟽ **[[cento_rp:rp2_t|RP 2]]** ⟾ [[7511]] 
 + 
 +[[ant:7504|️]] [[rp_hmr:7504|🔄]]
  
  
Zeile 10: Zeile 20:
  
 === 2. Periode === === 2. Periode ===
- 
 **[[cento_rp:cent_2c#f|C]]** **[[cento_rp:cent_2c#f|C]]**
 accentus finalis, PPO.\\ accentus finalis, PPO.\\
Zeile 21: Zeile 30:
  
  
-=== Vers === +**[[modus:2.m#rp-ps|Ps]]**
 MR lässt im V. (aus Versehen?) das Wort "domine" aus und und rutscht so in den falschen Psalm (Ps142,9). Anschließend verbessert er.\\ Ka zitiert als Ganzes aus diesem Psalm. H, Fo2 und Lc zitieren Ps 139,2.  MR lässt im V. (aus Versehen?) das Wort "domine" aus und und rutscht so in den falschen Psalm (Ps142,9). Anschließend verbessert er.\\ Ka zitiert als Ganzes aus diesem Psalm. H, Fo2 und Lc zitieren Ps 139,2. 
 ------- -------
 +
 ● Verdirb nicht zusammen mit den Gottlosen, Gott, meine Seele,\\  ● Verdirb nicht zusammen mit den Gottlosen, Gott, meine Seele,\\ 
 und  mit den Mördern mein Leben\\ und  mit den Mördern mein Leben\\
 erlöse mich, Herr.\\ erlöse mich, Herr.\\
-
V. Entreiß mich, Herr, dem schlechten Menschen+
V. Entreiß mich, Herr, dem schlechten Menschenvom ungerechten Mann befreie mich.
 Erlöse.  
-vom ungerechten Mann befreie mich.
Erlöse. + 
-●  +● Do not spoil my soul with the wicked, O God,\\  
 +and with the murderers my life\\ 
 +Deliver me, Lord.\\ 
 +
V. Deliver me, O Lord, from the wicked man* from the unrighteous man deliver me.
 - Deliver. 
rp_indiv/7504.1714725894.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki