rp_indiv:7502
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| rp_indiv:7502 [2022/06/26 07:25] – xaverkainzbauer | rp_indiv:7502 [2024/12/27 18:32] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | ====== 7502 ====== | + | [[cento: |
| - | [[ant:7502|↖️]] | + | <fc # |
| + | [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[ant:0019|AN]] **<fc # | ||
| + | ------------------ | ||
| - | === 1.Periode === | + | {%syn: |
| - | **[[cento_rp: | + | [[7496]] ⟽ **[[cento_rp: |
| - | norm - Hauptakzent hinten | + | |
| - | **[[cento_rp:cent_2o#b|B]]** | + | [[ant:7502|⏹️]] [[rp_hmr: |
| - | norm - Hauptakzent vorne kurrent. Ungewöhnlich, | + | |
| - | === 2.Periode === | + | === 1. Periode === |
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | **[[cento_rp: | + | accentus incipiens et finalis, PO\\ |
| - | <fc # | + | **[[cento_rp: |
| - | + | accentus incipiens et finalis. | |
| - | **[[cento_rp: | + | |
| - | Der Cento beginnt als CentoD, wie es nach Cento C sein sollte, kippt aber, da er der Schluss des Responsoriums ist in CentoF. Grund für diese Unregelmäßigkeit könnte die Textausdeutung des " | + | === 2. Periode === |
| + | **[[cento_rp: | ||
| + | accentus incipiens et finalis, variatio (synkrasis).\\ | ||
| + | <fc # | ||
| + | **[[cento_rp: | ||
| + | accentus finalis, incipiens in modo centonis D.\\ | ||
| + | Wie es folgend auf Cento C sein sollte, beginnt der Cento wie Cento D, kippt aber, da er der Schluss des Responsoriums ist, in Cento F. Grund für diese Unregelmäßigkeit könnte die Textausdeutung des " | ||
| + | ----------- | ||
| + | ● Wende dein Angesicht nicht von deinem Knecht, Herr,\\ | ||
| + | denn ich werde bedrängt, erhöre mich schnell. \\ | ||
| + | V. Entreiß mich, Herr, dem schlechten Menschen * vom ungerechten Mann befreie mich. Denn. | ||
| + | ● Do not hide your face from me, your servant;\\ | ||
| + | answer me without delay, for I am in dire strait.\\ | ||
| + | V. Come near to me and redeem me; deliver me from my enemies. | ||
rp_indiv/7502.1656221135.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
