rp_indiv:7062
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| rp_indiv:7062 [2023/02/02 11:20] – xaverkainzbauer | rp_indiv:7062 [2024/12/27 16:36] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | [[cento: | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[ant: | ||
| + | ------------------ | ||
| + | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| + | [[7043]] ⟽ **[[cento_rp: | ||
| + | |||
| + | [[ant: | ||
| === 1. Periode === | === 1. Periode === | ||
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | **[[cento_rp: | + | cum formula |
| - | [[formulae:pessbp_rev# | + | Ein Cento E am Beginn des RP kündigt an, der nächste Cento ist Sinnspitze des RP.\\ |
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | + | accentus finalis, INCCAD unicum, cf.: [[ant: | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | **[[cento_rp: | + | |
| - | accentus finalis, INCCAD unicum, cf.: [[ant: | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| === 2. Periode === | === 2. Periode === | ||
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | **[[cento_rp: | + | cadentia duplex.\\ |
| - | + | ||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | pentasyllabicus. | + | pentasyllabicus |
| - | + | ||
| === 3. Periode === | === 3. Periode === | ||
| - | |||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | non typos, incipiens cum [[formulae:2inc]] | + | non typos, incipiens cum [[cento_rp:cent_2inc|2INC]]\\ |
| + | Beginnt mit 2INC, textausdeutend die beiden Clv <fc # | ||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| - | non typos. | + | non typos. |
| - | + | Einerseits soll der Überfluss dargestellt werden <fc # | |
| - | + | ||
| ----------- | ----------- | ||
| - | ===== commentarium ===== | + | ● Höre, Israel, auf die Satzungen |
| - | + | und schreibe sie in deinem Herzen wie in ein Buch;\\ | |
| - | + | und ich will dir ein Land geben, das von Milch und Honig fließt. \\ | |
| - | <fc # | + | V. Israel, wenn du mich hörst, dann wird bei dir kein neuer Gott sein* noch wirst du anbeten einen fremden Gott. - Und (ich will dir ein Land) geben. |
| - | Beginnt mit 2INC, textausdeutend | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | <fc #ff0000>**F**</ | + | |
| - | Einerseits soll der Überfluss dargestellt werden <fc # | + | |
| + | ● Listen, O Israel, to the statutes of the Lord, \\ | ||
| + | and write them in your heart as in a book;\\ | ||
| + | and I will give you a land flowing with milk and honey. \\ | ||
| + | V. Israel, if you hear me, there will be no new god with you*, nor will you worship a foreign god. - And (I will give you a land). | ||
rp_indiv/7062.1675333246.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
