Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7054

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7054 [2021/12/11 20:32] xaverkainzbauerrp_indiv:7054 [2026/01/21 17:32] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-====== 7054 ====== +{%syn:title:ant:7054%} 
-[[ant:7054|↖️]]+[[ant:7054|↖️]] ✔️
  
-Eine etwas komplexe Textstruktur+=== 1. Periode === 
 +**[[cento_rp:cent_1d#q|D]]** 
 +cadentia mega Q\\ 
 +**[[cento_rp:cent_2c#f|c]]** 
 +accentus finalis.\\ 
 +**[[cento_rp:cent_1d#q|d]]** 
 +sine cadentia mega Q, vide supra.Mischung aus 2Af und 1D\\ 
 +**[[cento_rp:cent_1o#mg_f1|B]]** 
 +cadentia mega.\\
  
-=== 1.Periode ===+=== 2. Periode === 
 +**[[cento_rp:cent_2c#if|C]]** 
 +accentus incipiens et finalis.\\ 
 +**[[cento_rp:cent_1d#nt|D]]** 
 +non typos.\\
  
-Die eigentlicher Aussage der 1. Periode ist "Aspice ... desolata civitas". Komponiert ista aber "Aspice ... plena divitiis" (A B)Zwei Centones bilden den Einschub I "quia facta est" (B2) und "desolata civitas" (A2)+=== 3. Periode === 
 +**[[cento_rp:cent_2c#i|c]]** 
 +accentus incipiens.\\ 
 +**[[cento_rp:cent_1o#mk_f3|F]]** 
 +accentus finalis.\\
  
-**[[cento_rp:cent_1a#a|A]]**+-----------
  
 +● Sieh, Herr, denn es wurde 
verödet die Stadt, die voll Reichtum war; 

 +in Traurigkeit sitzt da die Herrin der Völker.
 +Keiner ist da, der sie tröstet, (außer dir, Gott).
 +
V. Sie weint und weint des Nachts,
 +und ihre Tränen rinnen über ihre Wangen.
  
-**[[cento_rp:cent_2o#b|b2]]**+● Look, Lord, for the city that was full of riches has become desolate; 
 
 +The mistress of the nations sits there in sorrow. 
 +There is no one to comfort her (except you, God). 
 +
V. She weeps and weeps in the night, 
 +and her tears run down her cheeks. 
 +-------
  
 +===== commentarium =====
  
-**[[cento_rp:cent_2a#a|a2]]**+Eine etwas komplexe Textstruktur. Dazu das SpielWechsel vom 1.modus Hoffnung zum  2.modus Resignation  und umgekehrt.
  
 +Die eigentlicher Aussage der 1. Periode ist "Aspice ... desolata civitas". Komponiert ist aber "Aspice ... plena divitiis" (A B). Zwei Centones bilden den Einschub I : "quia facta est" (B2) und "desolata civitas" (A2). 
  
-**[[cento_rp:cent_1o#b|B]]**+<fc #ff0000>**d**</fc>  
 +zitiert den ersten Cento, die typische CAD ist reduziert und führt zum "do".
  
  
-=== 2.Periode === 
  
  
-**[[cento_rp:cent_1c#c|C]]** 
  
  
-**[[cento_rp:cent_1d#d|D]]** 
- 
- 
- 
-=== 3.Periode === 
- 
-**[[cento_rp:cent_1e#e|E]]** 
- 
- 
-**[[cento_rp:cent_1o#f|F]]** 
rp_indiv/7054.1639251152.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki