rp_indiv:7031
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| rp_indiv:7031 [2024/04/30 12:17] – xaverkainzbauer | rp_indiv:7031 [2024/12/27 18:05] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | [[cento: | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[7009|1️⃣]] ✅ [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] [[7013|7️⃣]] [[7001|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[ant: | ||
| + | ------------------ | ||
| + | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| + | [[7011]] ⟽ **[[cento_rp: | ||
| + | |||
| + | [[ant: | ||
| Zeile 15: | Zeile 24: | ||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| accentus incipiens et finalis, incipiens cum [[neumen: | accentus incipiens et finalis, incipiens cum [[neumen: | ||
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | + | non typos, prope 8D est.\\ | |
| - | **[[cento_rp: | + | |
| - | accentus finalis et incipiens.\\ | + | |
| === 3. Periode === | === 3. Periode === | ||
| - | + | **[[cento_rp: | |
| - | **[[cento_rp: | + | |
| accentus incipiens et finalis.\\ | accentus incipiens et finalis.\\ | ||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| accentus finalis.\\ | accentus finalis.\\ | ||
| + | <fc # | ||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| christologon.\\ | christologon.\\ | ||
| - | **[[cento_rp: | + | **[[cento_rp: |
| accentus incipiens et finalis, brevis et variatio.\\ | accentus incipiens et finalis, brevis et variatio.\\ | ||
| **[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
| cadentia mikro\\ | cadentia mikro\\ | ||
| - | Die Beurteilung dieser Komposition durch Walter H. Frere als “clumsy“ wird dem Hymnentext des Venantius Fortunatus nicht gerecht. | + | Die Beurteilung dieser Komposition durch Walter H. Frere als “clumsy“ wird dem Hymnentext des Venantius Fortunatus nicht gerecht.\\ |
| - | + | Eigentlich ein RP mit 4 Perioden. Nach einer " | |
| - | Eigentlich ein PR mit 4 Perioden. Nach einer " | + | es folgen die drei Zeilen der 2.Strophe des Hymnus "Pange lingua" |
| - | 2. Periode C - D | + | deren letzte Zeile auch die letzte Periode, dreiteilig EcF(mikro).\\ |
| - | + | Die Auswahl der Centones | |
| - | und katabasis als Beginn der 3.Periode. Auf Grund der Auswahl der Centones | + | |
| - | <fc # | + | |
| - | <fc # | + | |
| - | + | ||
| ----------- | ----------- | ||
| Zeile 50: | Zeile 52: | ||
| Dieser (der Schöpfer) selbst kerbte das Holz, der die Schuld des Holzes tilgte.\\ | Dieser (der Schöpfer) selbst kerbte das Holz, der die Schuld des Holzes tilgte.\\ | ||
| V. Christus wurde für uns gehorsam bis zum Tod* bis zum Tod am Kreuz. - Als es. | V. Christus wurde für uns gehorsam bis zum Tod* bis zum Tod am Kreuz. - Als es. | ||
| + | |||
| + | ● The Lamb of God, Christ, was sacrificed for the salvation of the world .\\ | ||
| + | For it mourned the betrayal of the first-created pair when it fell to death through the bite of the harmful apple.\\ | ||
| + | He (the Creator) himself notched the wood, who wiped out the wood's guilt.\\ | ||
| + | V. Christ became obedient unto death* for us, even death on a cross. - When it. | ||
rp_indiv/7031.1714472226.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
