rp_hmr:0769
Dies ist eine alte Version des Dokuments!
1️⃣ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣xxxxx
0769 AN Vadam ad patrem meumModus 1
Die Akzente des Incipit sind in allen die Antiphon belegenden Handschriften sehr zurückhaltend behandelt:
H Vá-dam bloß nkPes „re-la“ und der zweite Akzent kaum höher „ad“ nicht „do“ nur „si“. Wir plädieren für „si“, esgibt keine Tritonusspannung und Ka + Lc notieren „do“! Das „si“ in Fo und Zw gehört schon zu einem Sprach/Melodiegefühl der zweiten Gregorianik, einer Weichheit, die der autentischen Gregorianik fremd ist und vor allem dem Text fremd ist. „ad patrem meum - fac me mercenarium“. Interessant, dass das AMn von 2005 entgegen dem AM 1934 wieder dem weichlicheren „fa“ zugewendet hat.
„pa-ter fac“ MR plerosis + Wc, Fo, nicht so T1. Bv fehlt.
rp_hmr/0769.1692634612.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

