Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


grad:0255

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
grad:0255 [2016/09/06 14:02] xaverkainzbauergrad:0255 [2025/08/11 19:29] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[grad:0254]] ← → [[grad:0256]]+[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0017|IN]] **<fc #BD0C11>GR</fc>** [[0465|TR]] [[0325|AL]] [[0480|OF]] [[0603|CO]]  
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +✅ [[0165|2️⃣]] [[0168|3️⃣]] [[0202|4️⃣]] [[0167|5️⃣]] [[0173|7️⃣]] [[0180|8️⃣]]  
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[ant:0001|AN]] [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]] 
 +------------------ 
 + 
 +[[0254]] ← → [[0256]]
  
 {%syn:title:grad:0255%} {%syn:title:grad:0255%}
  
-[[grad:0252]] ⟽ **<fc #540387>GR 1</fc>** ⟾ [[grad:0267]]+[[0252]] ⟽ **[[cento_gr:cento_gr1#graduale_1|GR 1]]** ⟾ [[0267]]<fc #ffffff>xxx</fc> 
 +[[gr_indiv:0255|↘️]]<fc #ffffff>xxx</fc>Vincentii 22. 01. / Gorgonii 09. 09. / Nicomedis 15. 09.
  
 {%syn:analyse:grad:0255%} {%syn:analyse:grad:0255%}
  
-  Posuisti domine / super caput eius coronam de lapide pretioso.  +  Posuisti domine / super caput eius coronam de lapide pretioso.  
-  V. Desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius / non fraudasti eum. +   
 +  V. Desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius / non fraudasti eum.  
 + 
 +Beim Vers gibt es zwei Traditionen: L, Ang und Y haben einen eigenen kürzeren Schluss. Ebenso ist der Trcres bei den Silben "**é**-i" und "**é**-ius" unterschiedlich tradiert: L schreibt wie Mod "re-fa-re-fa" (Quilisma!). Auch die Graphien in Ch und Ang können(sollten) so gelesen werden. G hingenen ist C mit MR wie Bv,A und Y zu lesen: "re-fa-mi-fa"
 + 
 +[[cento_gr:cento_gr1#gr1_inc|GR1 INC]]\\ 
 +[[cento_gr:cento_gr1#gr1_med|GR1 MED]]\\ 
 +[[cento_gr:cento_gr1#gr1_nov|GR1 NOV]]\\ 
 +[[cento_gr:cento_gr1#gr1_ter|GR1 TER]]\\
  
-Beim Vers gibt es zwei TraditionenL, Ang und Y haben einen eigenen kürzeren Schluss. Ebenso ist der Trcres bei den Silben "**é**-i" und "**é**-ius" unterschiedlich tradiertL schreibt wie Mod "re-fa-re-fa" (Quilisma!). Auch die Grapghien in Ch und Ang können(sollten so gelesen werden. GHingene ist C mit MR wie Bv,A und Y zu lesen"re-fa-mi-fa".+[[cento_gr:cento_gr1#gv1_inc|GV1 INC]]\\ 
 +[[cento_gr:cento_gr1#gv1_med|GV1 MED]]\\ 
 +[[cento_gr:cento_gr1#gv1_nov|GV1 NOV]]\\ 
 +[[cento_gr:cento_gr1#gv1_ter|GV1 TER]]\\
  
 {%syn:hs:grad:Ytab:0255:600%} {%syn:hs:grad:Ytab:0255:600%}
  
-{%syn:hs:grad:0255%}+{%syn:hs:grad:0255%} 
grad/0255.1473163376.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki