gr_indiv:0946
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0946 [2025/11/04 16:48] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0946 [2025/11/04 17:27] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
| <fc # | <fc # | ||
| ------- | ------- | ||
| + | {{ : | ||
| <fc # | <fc # | ||
| - | a) Könnte die Norm bei " | + | a) Könnte die Norm bei " |
| b) ist dann die wortausdeutende abundante Variation davon wie in Bv. In E mit ' | b) ist dann die wortausdeutende abundante Variation davon wie in Bv. In E mit ' | ||
| V2. Ich aber sprach in meinem Reichtum / Ich werde nicht wanken in Ewigkeit. | V2. Ich aber sprach in meinem Reichtum / Ich werde nicht wanken in Ewigkeit. | ||
| - | Herr, nach deinem Willen / gewährtest du meiner Schönheit Kraft. | + | Herr, nach deinem Willen / gewährtest du meiner Schönheit Kraft. |
| | | ||
| V2. But I said in my riches / I will not waver for ever. | V2. But I said in my riches / I will not waver for ever. | ||
| Lord, according to your will / you granted strength to my beauty. | Lord, according to your will / you granted strength to my beauty. | ||
| + | {{ : | ||
| + | <fc # | ||
| + | a) Could the norm be “abun-// | ||
| + | b) then the word-interpreting abundant variation of it is as in Bv. In E with ‘inferius’ and ‘equaliter’ (here semitone) indicated. | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0946.1762271287.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
