gr_indiv:0931
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0931 [2025/07/19 11:00] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0931 [2025/11/04 12:10] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| - | <fc # | + | |
| [[0480|1️⃣]] ✅ [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] [[0502|6️⃣]] [[0504|7️⃣]] [[0482|8️⃣]] | [[0480|1️⃣]] ✅ [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] [[0502|6️⃣]] [[0504|7️⃣]] [[0482|8️⃣]] | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| - | [[ant: | + | |
| ------------------ | ------------------ | ||
| [[0510]] ⟽ **[[cento_gr: | [[0510]] ⟽ **[[cento_gr: | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| [[0514|OF]] – [[0930|V1]] – **<fc # | [[0514|OF]] – [[0930|V1]] – **<fc # | ||
| + | <fc # | ||
| ------- | ------- | ||
| - | ------- | + | <fc # |
| - | V2. Gestoßen wurde ich / gestürzt, ich sollte fallen,\\ | + | |
| - | doch der Herr nahm sich meiner an / und er wurde mir zum Heil. | + | |
| - | V2. I was pushed / overthrown, I was supposed to fall,\\ | + | V2. Gestoßen wurde ich / gestürzt, ich sollte fallen, |
| - | but the Lord took care of me / and he became my salvation. | + | doch der Herr nahm sich meiner an / und er wurde mir zum Heil. |
| - | ------- | + | |
| + | | ||
| + | but the Lord took care of me / and he became my salvation. | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0931.1752915603.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
