Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0918

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0918 [2025/11/02 09:31] xaverkainzbauergr_indiv:0918 [2025/11/25 09:28] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 6: Zeile 6:
 {%syn:title:grad:0918%} {%syn:title:grad:0918%}
 [[0579|OF]] – [[0917|V1]] – **<fc #BD0C11>V2</fc>** – [[0919|V3]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0918|⏹️]] [[0579|OF]] – [[0917|V1]] – **<fc #BD0C11>V2</fc>** – [[0919|V3]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0918|⏹️]]
-<fc #ffffff>xxx</fc> OT ?? - ON xx - BzG xx/xx+<fc #ffffff>xxx</fc> OT 22 - ON xx - BzG 69/17
 ------- -------
 +<fc #4682b4>"//mon//-tes"</fc> Das Melisma mit dem dreifachen Strophicus "fa - sa - do" birgt Probleme. A bringt den richtigen Verlauf ohne Vorzeichen. Der Trc als Einleitung der Rezitation "sa" ist "fa-sa-la"
  
   V2. Dann tragen die Berge Frieden für das Volk / und die Höhen Gerechtigkeit.   V2. Dann tragen die Berge Frieden für das Volk / und die Höhen Gerechtigkeit.
Zeile 14: Zeile 14:
   V2. Then the mountains will carry peace for the people / and the heights justice.   V2. Then the mountains will carry peace for the people / and the heights justice.
  
 +<fc #4682b4>“//mon//-tes”</fc> The melisma with the triple strophicus “fa - sa - do” poses problems. A gives the correct progression without accidentals. The Trc as an introduction to the recitation ‘sa’ is “fa-sa-la.”
 ------- -------
 {%syn:analyse:grad:0918%} {%syn:analyse:grad:0918%}
gr_indiv/0918.1762072278.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki