Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0721

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0721 [2023/12/12 07:02] xaverkainzbauergr_indiv:0721 [2026/03/17 16:57] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-====== 0721 ======+[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0012|IN]] [[0167|GR]] [[grad:0456|TR]] [[0298|AL]] [[0490|OF]] **<fc #BD0C11>CO</fc>** <fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[0603|1️⃣]] [[0613|2️⃣]] [[0610|3️⃣]] [[0599|4️⃣]] ✅ [[0621|6️⃣]] [[0624|7️⃣]] [[0615|8️⃣]]  
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc> [[ant:0006|AN]] [[ant:7042|RP]] [[ant:9823|IV]]  [[alia:alia|alia]] 
 +------------------ 
 +[[0720]] ← → [[0722]] 
 +{%syn:title:grad:0721%}  [[0718]] ⟽ **[[cento_gr:cento_co5|CO 5]]** ⟾ [[0722]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0721|⏹️]] <fc #ffffff>xxx</fc> GT 507 - BzG 45/31 + GN 1/354 
 +------- 
 +<fc #4682b4>"chri-//sto//"</fc> Die übliche Einleitung in die RP5 Ω. Daher ist es logisch den dort üblichen chromatischen Wechsel "si - sa" anzuwenden.
  
-[[grad:0721|↖️]]+  Die fünf klugen Jungfrauen nahmen Öl in ihren Gefäßen mitsamt ihren Lampen. 
 +  Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei: 
 +  Seht: Der Bräutigam kommt! seht ihm entgegen, Christus dem Herrn! 
 +   
 +  The five wise virgins took oil in their vessels along with their lamps. 
 +  But in the middle of the night there was a cry: 
 +  Behold, the bridegroom is coming! Go out to meet him, Christ the Lord!
  
-GT 507\\ 
-BzG 45/31 + GN 1/354 
  
-<fc #4682b4>"chri-//sto//"</fc> Die übliche Einleitung in die RP5 Ω. Daher ist es logisch den dort üblichen chromatischen Wechsel "si sa" anzuwenden.+------- 
 +{%syn:analyse:grad:0721%}
gr_indiv/0721.1702360932.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki