| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| gr_indiv:0703 [2023/04/24 13:10] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0703 [2025/10/19 21:24] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| ====== 0703 ====== | [[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0002|IN]] [[0180|GR]] [[grad:0456|TR]] [[0324|AL]] [[0482|OF]] **<fc #BD0C11>CO</fc>** <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| | [[0603|1️⃣]] [[0613|2️⃣]] [[0610|3️⃣]] [[0599|4️⃣]] [[0601|5️⃣]] [[0621|6️⃣]] [[0624|7️⃣]] ✅ |
| [[grad:0703|↖️]] | <fc #ffffff>xxxxx</fc> [[ant:0004|AN]] [[ant:7001|RP]] [[ant:9815|IV]] [[alia:alia|alia]] |
| | ------------------ |
| | [[0702]] ← → [[0706]] |
| |
| | {%syn:title:grad:0703%} |
| | [[0695]] ⟽ **[[cento_gr:cento_co8|CO 8]]** ⟾ [[0725]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0703|⏹️]] |
| | <fc #ffffff>xxx</fc> |
| | GT 149 - GN 1,110 - BzG 26,32 |
| | ------- |
| <fc #4682b4>"//Pa//-ter"</fc> Halbtonpes emotional gesungen, kann auch als angeschliffene Bivirga gehört werden.\\ | <fc #4682b4>"//Pa//-ter"</fc> Halbtonpes emotional gesungen, kann auch als angeschliffene Bivirga gehört werden.\\ |
| <fc #4682b4>"Pa-//ter//"</fc> Dasselbe gilt im Wortartikulationstorculus\\ | <fc #4682b4>"Pa-//ter//"</fc> Dasselbe gilt im Wortartikulationstorculus\\ |
| <fc #4682b4>trans-//í//-re</fc> s.o., aber Pes auch in L. Mp geht zu gefälligen Tonleiter.\\ | <fc #4682b4>trans-//í//-re</fc> s.o., aber Pes auch in L. Mp geht zu gefälligen Tonleiter.\\ |
| <fc #4682b4>//il//-lum</fc> Torculus si-re-do in L+Ch, auch Mp+Z. Bv! und E?\\ | <fc #4682b4>//il//-lum</fc> Torculus si-re-do in L+Ch, auch Mp+Z. Bv! und E?\\ |
| <fc #4682b4>il-//lum//</fc> si in L+Ch, Bv+Mp. Z!\\ | <fc #4682b4>il-//lum//</fc> si in L+Ch, Bv+Mp. Zt ! |
| | |
| | Vater,
wenn es nicht möglich ist, dass dieser Kelch an mir vorübergehen kann, ohne dass ich ihn trinke:\\ |
| | So geschehe dein Wille! |
| | |
| | Father, if it is not possible for this cup to pass me by without my drinking it.\\ |
| | So may your will be done! |
| | |
| | <fc #4682b4>“//Pa//-ter”</fc> Sung with emotional half-tone pes, can also be heard as a sanded bivirga.\\ |
| | <fc #4682b4>“Pa-//ter//”</fc> The same applies in word articulation torculus\\ |
| | <fc #4682b4>//pot//-est</fc> Emotional accent with “portamento” (=kPes in Ch,Kl!Z!)\\ |
| | <fc #4682b4>trans-//í//-re</fc> See above, but Pes also in L. Mp goes to a pleasing scale.\\ |
| | <fc #4682b4>//il//-lum</fc> Torculus si-re-do in L+Ch, also Mp+Z. Bv! and E?\\ |
| | <fc #4682b4>il-//lum//</fc> si in L+Ch, Bv+Mp. Zt ! |
| | ------- |
| | {%syn:analyse:grad:0703%} |