gr_indiv:0682
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0682 [2023/04/23 10:31] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0682 [2025/10/19 21:23] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | ====== 0682 ====== | + | [[cento: |
| - | + | [[0603|1️⃣]] [[0613|2️⃣]] [[0610|3️⃣]] [[0599|4️⃣]] [[0601|5️⃣]] [[0621|6️⃣]] [[0624|7️⃣]] ✅ | |
| - | [[grad:0682|↖️]]\\ | + | <fc # |
| - | + | ------------------ | |
| - | GT 274\\ | + | [[0681]] ← → [[0683]] |
| - | BzG 56/51 - GN II 113 | + | |
| + | {%syn: | ||
| + | [[0676]] ⟽ **[[cento_gr: | ||
| + | < | ||
| + | ------- | ||
| Eine CO im 8.Modus (vide Finalis) mit Psalmodie im 5.Tonus. | Eine CO im 8.Modus (vide Finalis) mit Psalmodie im 5.Tonus. | ||
| - | + | Erste Zeile PR.\\ | |
| **[[formulae: | **[[formulae: | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| L, A, Y (Zt) weichen auf die alternative aufsteigende Linie aus, Bv reduziert zur Clv, Mp TerzTrc, Kl + Mod bringen QuartTrc, aber die praetonischen Silben ubisonisch.\\ | L, A, Y (Zt) weichen auf die alternative aufsteigende Linie aus, Bv reduziert zur Clv, Mp TerzTrc, Kl + Mod bringen QuartTrc, aber die praetonischen Silben ubisonisch.\\ | ||
| - | E lässt den zweiten praetonischewn Ton aufsteigen (levare), bietet aber keine Festlegung des ersten Trc-Tones. Eine Situation, die offensichtlich schon sehr früh als kompliziert erkannt wurde. Die Definiton des ersten //Tones// als Portamento löst das Problem auf. Wir notieren, den Typos erkannbar zu machen, den ersten Ton als " | + | E lässt den zweiten praetonischewn Ton aufsteigen (levare), bietet aber keine Festlegung des ersten Trc-Tones. Eine Situation, die offensichtlich schon sehr früh als kompliziert erkannt wurde. Die Definiton des ersten //Tones// als Portamento löst das Problem auf. Wir notieren, den Typos erkannbar zu machen, den ersten Ton als " |
| + | <fc # | ||
| + | Im siebten Monat sollt ihr Feste feiern, als ich die Kinder Israels in Hütten wohnen ließ, | ||
| + | als ich sie aus Ägypten herausführte, | ||
| + | |||
| + | In the seventh month you shall celebrate feasts, as when I made the children of Israel dwell in tents, | ||
| + | when I brought them out of Egypt, I, the Lord your God. | ||
| + | |||
| + | A CO in the 8th mode (vide Finalis) with psalmody in the 5th tone. | ||
| + | First line PR. | ||
| + | **[[formulae: | ||
| + | <fc # | ||
| + | L, A, Y (Zt) deviate to the alternative ascending line, Bv reduces to Clv, Mp TerzTrc, Kl + Mod bring QuartTrc, but the praetonic syllables are unison.\\ | ||
| + | E allows the second praetonic tone to rise (levare), but does not specify the first Trc tone. This is a situation that was obviously recognized as complicated very early on. Defining the first //tone// as portamento solves the problem. We note, to make the typo recognizable, | ||
| + | <fc # | ||
| + | ------- | ||
| + | {%syn: | ||
| - | <fc # | ||
gr_indiv/0682.1682238673.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/04/23 12:31 (Externe Bearbeitung)
