gr_indiv:0680
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0680 [2025/10/19 12:44] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0680 [2026/02/16 18:00] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | [[cento: | ||
| + | ✅ [[0613|2️⃣]] [[0610|3️⃣]] [[0599|4️⃣]] [[0601|5️⃣]] [[0621|6️⃣]] [[0624|7️⃣]] [[0615|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | ------------------ | ||
| [[0679]] ← → [[0681]] | [[0679]] ← → [[0681]] | ||
| - | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[grad: | + | [[0666]] ⟽ **[[cento_gr: |
| - | + | <fc # | |
| - | GT 278\\ | + | |
| - | BzG 39/22 - GrN 1/247 | + | |
| -------- | -------- | ||
| <fc # | <fc # | ||
| <fc # | <fc # | ||
| - | ------- | ||
| - | Sie haben gegessen und sie wurden völlig satt;\\ | ||
| - | der Herr brachte ihnen, wonach sie verlangt hatten.\\ | ||
| - | In ihrem Verlangen wurden sie nicht betrogen [enttäuscht]. | ||
| - | |||
| - | They ate and were completely satisfied; | ||
| - | the Lord brought them what they had asked for.\\ | ||
| - | They were not deceived [disappointed] in their desire. | ||
| - | ------- | ||
| + | Sie haben gegessen und sie wurden völlig satt; | ||
| + | der Herr brachte ihnen, wonach sie verlangt hatten. | ||
| + | In ihrem Verlangen wurden sie nicht betrogen [enttäuscht]. | ||
| + | | ||
| + | They ate and were completely satisfied; | ||
| + | the Lord brought them what they had asked for. | ||
| + | They were not deceived [disappointed] in their desire. | ||
| + | <fc # | ||
| + | <fc # | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0680.1760870690.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
