gr_indiv:0677
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0677 [2025/04/27 22:29] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0677 [2025/04/27 22:32] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| + | |||
| + | GT 111\\ | ||
| + | BzG 25/43 + GN 1/87 | ||
| ------- | ------- | ||
| {{ : | {{ : | ||
| - | GT 111\\ | ||
| - | BzG 25/43 + GN 1/87 | ||
| - | |||
| - | |||
| **[[cento_an: | **[[cento_an: | ||
| **[[cento_an: | **[[cento_an: | ||
| Zeile 13: | Zeile 12: | ||
| Der Rest ist aus der fallenden Linie " | Der Rest ist aus der fallenden Linie " | ||
| Der isolierte Oriscus steht an Stelle eines Punctum und sind hier weniger Auslassungszeichen als Unterdrückungs-, | Der isolierte Oriscus steht an Stelle eines Punctum und sind hier weniger Auslassungszeichen als Unterdrückungs-, | ||
| + | ------- | ||
| + | Einen Teig aus Speichel machte der Herr und bestrich meine Augen.\\ | ||
| + | Und ich ging weg, und wusch mich: Und ich sah! Und ich glaubte an Gott. | ||
| + | The Lord made a paste of saliva and coated my eyes.\\ | ||
| + | And I went away and washed, and I saw! And I believed in God. | ||
| ------- | ------- | ||
gr_indiv/0677.1745785794.txt.gz · Zuletzt geändert: 2025/04/27 22:29 von xaverkainzbauer
