Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0676

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0676 [2025/04/27 22:29] xaverkainzbauergr_indiv:0676 [2025/10/19 21:23] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
 +[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0002|IN]] [[0180|GR]] [[grad:0456|TR]] [[0324|AL]] [[0482|OF]] **<fc #BD0C11>CO</fc>** <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
 +[[0603|1️⃣]] [[0613|2️⃣]] [[0610|3️⃣]] [[0599|4️⃣]] [[0601|5️⃣]] [[0621|6️⃣]] [[0624|7️⃣]] ✅ 
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc> [[ant:0004|AN]] [[ant:7001|RP]] [[ant:9815|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 +------------------
 [[0675]] ← → [[0677]] [[0675]] ← → [[0677]]
  
-{%syn:title:grad:0676%} [[grad:0676|⏹️]]\\ +{%syn:title:grad:0676%}  
- +[[0670]] ⟽ **[[cento_gr:cento_co8|CO 8]]** ⟾ [[0682]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0676|⏹️]] 
-GT 129\\ + <fc #ffffff>xxx</fc> GT 129 - GN 2,76 - BzG 55,43
-BzG 55,43 - GN 2,76+
 ------- -------
 <fc #4682b4>"al-//ta//-re"</fc> offensichtlich [[formulae:circulatio]]2. Die [[neumen:oriscus:oriscus#vrg|~Vrg]] (Virga strata) macht Probleme. Offensichtlich soll sie ein si-be-molle anzeigen, verneint damit aber den 3. Ton der circulatio. Für beides gibt es keinen wirklichen Grund. Entfernt sich der codex E bereits einen Schritt weiter vom authentischen cantus gregorianus ? Das "do" in Kl spricht für "si". <fc #4682b4>"al-//ta//-re"</fc> offensichtlich [[formulae:circulatio]]2. Die [[neumen:oriscus:oriscus#vrg|~Vrg]] (Virga strata) macht Probleme. Offensichtlich soll sie ein si-be-molle anzeigen, verneint damit aber den 3. Ton der circulatio. Für beides gibt es keinen wirklichen Grund. Entfernt sich der codex E bereits einen Schritt weiter vom authentischen cantus gregorianus ? Das "do" in Kl spricht für "si".
-------- 
-Waschen werde ich meine Hände mit den Unschuldigen, und deinen Altar umschreiten, Herr.\\ 
-Damit ich höre die Stimme deines Lobes und erzähle all deine Wunder. 
  
-I will wash my hands with the innocent and walk around your altar, Lord.\\ +  Waschen werde ich meine Hände mit den Unschuldigen, und deinen Altar umschreiten, Herr. 
-That I may hear the voice of your praise and recount all your wonders. +  Damit ich höre die Stimme deines Lobes und erzähle all deine Wunder. 
--------+   
 +  I will wash my hands with the innocent and walk around your altar, Lord. 
 +  That I may hear the voice of your praise and recount all your wonders.
  
 +<fc #4682b4>“al-//ta//-re”</fc> obviously [[formulae:circulatio]]2. The [[neumen:oriscus:oriscus#vrg|~Vrg]] (Virga strata) causes problems. It is obviously intended to indicate a B flat minor, but this negates the third note of the circulatio. There is no real reason for either. Is the codex E already moving a step further away from the authentic cantus gregorianus? The “do” in Kl suggests “si.”
 ------- -------
 {%syn:analyse:grad:0676%} {%syn:analyse:grad:0676%}
gr_indiv/0676.1745785744.txt.gz · Zuletzt geändert: 2025/04/27 22:29 von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki