Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0650

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0650 [2021/01/05 21:13] xaverkainzbauergr_indiv:0650 [2026/03/17 13:01] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-====== 0650 ======+[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0006|IN]] [[0168|GR]] [[grad:0465|TR]] [[0290|AL]] [[0494|OF]] **<fc #BD0C11>CO</fc>** <fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[0603|1️⃣]] [[0613|2️⃣]] [[0604|3️⃣]] ✅ [[0601|5️⃣]] [[0621|6️⃣]] [[0624|7️⃣]] [[0615|8️⃣]]  
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc> [[ant:0034|AN]] [[ant:7012|RP]] [[ant:9831|IV]]  [[alia:alia|alia]] 
 +------------------ 
 +[[0649]] ← → [[0651]] 
 +{%syn:title:grad:0650%} [[0646]] ⟽ **[[cento_gr:cento_co4|CO 4]]** ⟾ [[0653]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0650|⏹️]]<fc #ffffff>xxx</fc> GT 47 - BzG 22/19 + GrN 1/27 
 +------- 
 +Der Psalmvers (E "ut supra") ist Zach 9,10. G376 verwendet 4.Tonus. A Repetenda "ecce rex".
  
-[[grad:0650|↖️]]\\ 
-GT 47, BzG 22/19 
  
- +  Juble laut, Tochter Zion; jauchze, Tochter Jerusalem! 
 
-Der Psalmvers (E "ut supra"ist Zach 9,10. G376 verwendet 4.Tonus. A Repetenda "ecce rex".+  Siehe, dein König kommt zu dir, 
der Heilige, der Erlöser der Welt. 
 +   
 +  Rejoice aloud, daughter of Zion; shout aloud, daughter of Jerusalem! 
 
 +  Behold, your King is coming to you, the Holy One, the Redeemer of the world. 
 +   
 +The psalm verse (E ut suprais Zech 9:10. G376 uses the 4th mode. A Repetenda ecce rex. 
 +------- 
 +{%syn:analyse:grad:0650%}
  
gr_indiv/0650.1609877637.txt.gz · Zuletzt geändert: 2021/01/05 23:13 (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki