Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0618

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0618 [2025/10/19 14:40] xaverkainzbauergr_indiv:0618 [2026/02/16 18:10] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 9: Zeile 9:
 ------- -------
 <fc #4682b4>"in tuis iustificationibus"</fc> Auf Grund des cursus velox in "//í//ustifiacti//ó//nibus" muss "//ín// tuis" betont sein: ergo FML alloq. <fc #4682b4>"in tuis iustificationibus"</fc> Auf Grund des cursus velox in "//í//ustifiacti//ó//nibus" muss "//ín// tuis" betont sein: ergo FML alloq.
-------- 
-Zuschanden werden sollen die Stolzen, denn zu Unrecht vergingen sie sich gegen mich,\\ 
-ich aber will deine Gebote bedenken, 
in deinen Ordnungen, damit ich nicht zuschanden werde. 
  
-The proud shall be put to shame, for they have trespassed against me unjustly.\\ +  Zuschanden werden sollen die Stolzen, denn zu Unrecht vergingen sie sich gegen mich, 
-But I will keep your commandments in your statutes, so that I will not be put to shame. +  ich aber will deine Gebote bedenken, 
in deinen Ordnungen, damit ich nicht zuschanden werde. 
--------+   
 +  The proud shall be put to shame, for they have trespassed against me unjustly. 
 +  But I will keep your commandments in your statutes, so that I will not be put to shame. 
 <fc #4682b4>„in tuis iustificationibus”</fc> Aufgrund des cursus velox in „//í//ustifiacti//ó//nibus” muss „//ín// tuis” betont werden: ergo FML alloq. <fc #4682b4>„in tuis iustificationibus”</fc> Aufgrund des cursus velox in „//í//ustifiacti//ó//nibus” muss „//ín// tuis” betont werden: ergo FML alloq.
 ------- -------
 {%syn:analyse:grad:0618%} {%syn:analyse:grad:0618%}
gr_indiv/0618.1760877629.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki