gr_indiv:0568
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0568 [2025/10/26 22:21] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0568 [2026/01/13 09:34] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| **<fc # | **<fc # | ||
| + | <fc # | ||
| ------- | ------- | ||
| + | <fc # | ||
| + | Die Parallelität zu "-cus vici meae" lässt uns für “do-si|si“ entscheiden. | ||
| Zeile 16: | Zeile 18: | ||
| For there is my judge, and my confidant in the heights / Let my supplication ascend to the Lord. | For there is my judge, and my confidant in the heights / Let my supplication ascend to the Lord. | ||
| - | + | <fc # | |
| + | The parallelism with “-cus vici meae” leads us to decide on “do-si|si”. | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0568.1761513689.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
