gr_indiv:0545
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0545 [2025/07/10 17:34] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0545 [2025/10/23 19:41] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| <fc # | <fc # | ||
| [[0480|1️⃣]] [[0479|2️⃣]] [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] [[0502|6️⃣]] ✅ [[0482|8️⃣]] | [[0480|1️⃣]] [[0479|2️⃣]] [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] [[0502|6️⃣]] ✅ [[0482|8️⃣]] | ||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| [[ant: | [[ant: | ||
| ------------------ | ------------------ | ||
| - | [[0527]] ⟽ **[[cento_gr: | + | [[0527]] ⟽ **[[cento_gr: |
| {%syn: | {%syn: | ||
| **<fc # | **<fc # | ||
| - | GT -\\ | + | <fc # |
| - | BzG 48/30 - GrN 1/182 | + | |
| ------- | ------- | ||
| - | Am Tag eures Festes, spricht der Herr,\\ | + | <fc # |
| - | werde ich euch in ein Land führen, das von Milch und Honig fließt. Halleluja. | + | |
| - | On the day of your feast, says the Lord,\\ | + | Am Tag eures Festes, spricht der Herr, |
| - | I will lead you to a land flowing with milk and honey. Hallelujah | + | werde ich euch in ein Land führen, das von Milch und Honig fließt. Halleluja. |
| - | ------- | + | |
| + | | ||
| + | I will lead you to a land flowing with milk and honey. Hallelujah | ||
| + | <fc # | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0545.1752161682.txt.gz · Zuletzt geändert: 2025/07/10 17:34 von xaverkainzbauer
