| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| gr_indiv:0545 [2025/07/08 20:02] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0545 [2025/10/23 19:41] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0017|IN]] [[0174|GR]] [[0465|TR]] [[0325|AL]] **<fc #BD0C11>OF</fc>** [[0603|CO]] | [[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[0003|IN]] [[0173|GR]] [[grad:0456|TR]] [[0396|AL]] **<fc #BD0C11>OF</fc>** [[0624|CO]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| ✅ [[0479|2️⃣]] [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] [[0502|6️⃣]] [[0504|7️⃣]] [[0482|8️⃣]] | [[0480|1️⃣]] [[0479|2️⃣]] [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] [[0502|6️⃣]] ✅ [[0482|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| [[ant:0001|AN]] [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] | [[ant:0007|AN]] [[ant:7013|RP]] [[ant:9815|IV]] [[alia:alia|alia]] |
| ------------------ | ------------------ |
| | [[0527]] ⟽ **[[cento_gr:cento_of7|OF 7]]** ⟾ [[0504]] / [[grad:1556]] |
| [[0538]] ← → [[0553]] | |
| {%syn:title:grad:0545%} | {%syn:title:grad:0545%} |
| [[grad:0545|⏹️]] | **<fc #BD0C11>OF</fc>** – [[1060|V1]] – [[1061|V2]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0545|⏹️]] |
| | <fc #ffffff>xxx</fc> GT 210 - GrN 1/182 - BzG 48/30 |
| GT 123\\ | |
| BzG 26/15 - GrN 1/93 | |
| ------- | ------- |
| | <fc #4682b4>"di-//cit// dominus"</fc> L und die Reduktion des kPes auf einen Ton in Ch, A, Y, sprechen gegen das erste 'sursum' in E. Die FML alloq in E (+Bv) betont "dicit **dó**minus", L, Ch, A+Y hingegen betonen "**dí**-cit dominus". Dafür spricht auch die Bivirga "//dí//-cit", im Kontext eine durchaus sinnvolle Betonung. Aus der Liqueszenz in A+Y ist kein absteigender Liqueszenztzon zu lesen. |
| |
| | Am Tag eures Festes,
spricht der Herr, |
| | werde ich euch
in ein Land führen, das von Milch und Honig fließt.
Halleluja. |
| | |
| | On the day of your feast, says the Lord, |
| | I will lead you to a land flowing with milk and honey.
Hallelujah |
| |
| | <fc #4682b4>‘di-//cit// dominus’</fc> L and the reduction of the kPes to one tone in Ch, A, Y speak against the first “sursum” in E. The FML alloq in E (+Bv) emphasises ‘dicit **dó**minus’, whereas L, Ch, A+Y emphasise ‘**dí**-cit dominus’. This is also supported by the bivirga ‘//dí//-cit’, a perfectly sensible emphasis in the context. Of the liquescence in A+Y, no descending liquescence tone can be read. |
| | ------- |
| {%syn:analyse:grad:0545%} | {%syn:analyse:grad:0545%} |
| ------- | |
| |
| ==== 1. Versus ==== | |
| |
| ==== 2. Versus ==== | |