gr_indiv:0509
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0509 [2025/07/09 19:13] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0509 [2025/11/27 21:31] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| <fc # | <fc # | ||
| [[0480|1️⃣]] [[0479|2️⃣]] [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] ✅ [[0504|7️⃣]] [[0482|8️⃣]] | [[0480|1️⃣]] [[0479|2️⃣]] [[0494|3️⃣]] [[0481|4️⃣]] [[0490|5️⃣]] ✅ [[0504|7️⃣]] [[0482|8️⃣]] | ||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| [[ant: | [[ant: | ||
| ------------------ | ------------------ | ||
| - | |||
| [[0502]] ⟽ **[[cento_gr: | [[0502]] ⟽ **[[cento_gr: | ||
| + | {%syn: | ||
| + | **<fc # | ||
| + | ------- | ||
| - | {%syn: | + | Du hast ihm seines Herzens Verlangen gegeben, Herr / und den Wunsch seiner Lippen hast du ihm nicht versagt. |
| - | + | Du setztest auf sein Haupt eine Krone mit edlen Steinen. | |
| + | |||
| + | You have given him the desire of his heart, Lord, and you have not denied him the desire of his lips. | ||
| + | You set a crown of precious stones on his head. | ||
| - | **<fc # | ||
| + | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0509.1752081219.txt.gz · Zuletzt geändert: 2025/07/09 19:13 von xaverkainzbauer
