| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| gr_indiv:0484 [2025/07/23 11:45] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0484 [2025/10/20 19:36] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| **<fc #BD0C11>OF</fc>** – [[1084|V1]] – [[1085|V2]] – [[1086|V3]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0484|⏹️]] | **<fc #BD0C11>OF</fc>** – [[1084|V1]] – [[1085|V2]] – [[1086|V3]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0484|⏹️]] |
| <fc #ffffff>xxx</fc> GT 237 - GN 1/211 - BzG 33/11\\ | <fc #ffffff>xxx</fc> GT 237 - GN 1/211 - BzG 33/11\\ |
| <fc #4682b4>"deus //in//"</fc> "b" im Schatten des "do" von "iubilatione" und das kurrent ist nicht möglich. Kl "do". | |
| ------- | ------- |
| | <fc #4682b4>"deus //in//"</fc> "b" im Schatten des "do", von "iubilatione" und das kurrent ist nicht möglich. Kl "do".\\ |
| <fc #4682b4>"//al//-leluia"</fc> (cf: 0441 "Repleti sumus") Wie dort geht nach //drei// unisonischen Tönen die Melodie nur eine //Sekund// tiefer: Kl, Zt, aber vor allem 'sursum' in Ch! | <fc #4682b4>"//al//-leluia"</fc> (cf: 0441 "Repleti sumus") Wie dort geht nach //drei// unisonischen Tönen die Melodie nur eine //Sekund// tiefer: Kl, Zt, aber vor allem 'sursum' in Ch! |
| ------- | |
| Gott steigt auf unter Jubel, | |
| (und) der Herr beim Schall der Posaune.
Halleluja. | |
| |
| God rises with rejoicing, | |
| (and) the Lord at the sound of the trumpet.
Hallelujah. | |
| ------- | |
| |
| |
| | Gott steigt auf unter Jubel, |
| | (und) der Herr beim Schall der Posaune.
Halleluja. |
| | |
| | God rises with rejoicing, |
| | (and) the Lord at the sound of the trumpet.
Hallelujah. |
| |
| | <fc #4682b4>“deus //in//”</fc> ‘b’ in the shadow of “do,” from “iubilatione,” and the cursive is not possible. Kl “do”.\\ |
| | <fc #4682b4>“//al//-leluia”</fc> (cf: 0441 “Repleti sumus”) As there, after //three// unison notes, the melody goes down only one //second//: Kl, Zt, but especially ‘sursum’ in Ch! |
| ------- | ------- |
| {%syn:analyse:grad:0484%} | {%syn:analyse:grad:0484%} |
| |
| |