Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0336

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0336 [2025/07/13 18:14] xaverkainzbauergr_indiv:0336 [2026/03/17 08:40] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 5: Zeile 5:
 [[ant:0019|AN]] [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]] [[ant:0019|AN]] [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 ------------------ ------------------
- 
 [[0335]] ← → [[0337]] [[0335]] ← → [[0337]]
- 
 {%syn:title:grad:0336%} {%syn:title:grad:0336%}
-GT 46 - GN 1/26 - BzG 22/16 <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0336|⏹️]] +[[0327]] ⟽ **[[cento_gr:cento_al#alleluia_2_typos|AL 2]]** ⟾ [[0344]]\\ 
-------- +[[0311]] ⟽ **[[cento_gr:cento_al#al_2_alii|AL 2 alii]]**   ⟾ [[0361]] 
- +<fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0336|⏹️]]<fc #ffffff>xxx</fc> GT 46 GN 1/26 BzG 22/16
- +
-------- +
-
V. Der Herr regiert als König / Er hat sich mit Hoheit bekleidet;\\ +
-der Herr hat sich mit Kraft bekleidet und mit Macht umgürtet. +
- +
-
V. The Lord reigns as King / He has clothed himself with majesty;\\ +
-the Lord has clothed himself with strength / and girded himself with power.+
 ------- -------
 +<fc #4682b4>"//for//-titudine"</fc> Kl geht zum "do", daher "si".
  
 +  
V. Der Herr regiert als König / Er hat sich mit Hoheit bekleidet;\\
 +  der Herr hat sich mit Kraft bekleidet / und mit Macht umgürtet.
 +  
 +  
V. The Lord reigns as King / He has clothed himself with majesty;\\
 +  the Lord has clothed himself with strength / and girded himself with power.
  
 ------- -------
 {%syn:analyse:grad:0336%} {%syn:analyse:grad:0336%}
gr_indiv/0336.1752423282.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki