Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0281

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0281 [2024/08/17 08:37] xaverkainzbauergr_indiv:0281 [2025/03/28 09:27] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-{%syn:title:grad:0281%}+[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] [[grad:0012|IN]] **<fc #BD0C11>GR</fc>** [[grad:0456|TR]] [[grad:0298|AL]] [[grad:0490|OF]] [[grad:0601|CO]]  
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[0174|1️⃣]] [[0165|2️⃣]] [[0168|3️⃣]] [[0202|4️⃣]] ✅ [[0173|7️⃣]] [[0180|8️⃣]]  
 +<fc #ffffff>xxxxx</fc>  
 +[[ant:0006|AN]] [[ant:7042|RP]] [[ant:9823|IV]]  [[alia:alia|alia]] 
 +------------------
  
 +[[0280]] ← → [[0282]]
 +
 +{%syn:title:grad:0281%}
 [[grad:0281|↖️]]  [[grad:0281|↖️]] 
  
 [[0279 ]] ⟽ **[[cento_gr:cento_gr#graduale_tritus|GR 5]]** ⟾ [[0283]] [[0279 ]] ⟽ **[[cento_gr:cento_gr#graduale_tritus|GR 5]]** ⟾ [[0283]]
  
-GT xxx\\ +GT 272\\ 
-BzG xx/xx GrN 1/xxx+BzG 39/10 GN 1/239
 ------- -------
  
 [[cento_gr:cento_gr5#gr5_inc|GR 5 INC]]\\ [[cento_gr:cento_gr5#gr5_inc|GR 5 INC]]\\
 +<fc #4682b4>"Tollite"</fc> gibt es drei Lösungen: Bv Quartpes (GrN); Y+Mod Terzpes; A+Kl+Mp Sekundpes (GR). Die Bv-Lastigkeit Rupert Fischers führt zu GN. Wir entscheiden uns für Y, auch wenn es nicht durch A abgesichert ist; der Melodieverlauf entspricht eher dem typischen GR5 INC (e.g.. [[grad:0257]] etc.).
 +"Tollite" Wir entscheiden uns entgegen GR und GN für den Terzpes (Y). Er entspricht eher den üblichen Incipits der GR5*.\\
 [[cento_gr:cento_gr5#gr5_med|GR 5 MED]]\\ [[cento_gr:cento_gr5#gr5_med|GR 5 MED]]\\
 [[cento_gr:cento_gr5#gr5_nov|GR 5 NOV]]\\ [[cento_gr:cento_gr5#gr5_nov|GR 5 NOV]]\\
Zeile 20: Zeile 30:
 ------- -------
  
 +Nehmt Opfergaben / und tretet ein in sein Heiligtum * Betet den Herrn an / in seiner heiligen Halle.

\\
 +V. Gelichtet hat der Herr / die Wälder* und in seinem Tempel / sprechen alle von seiner Herrlichkeit.
  
 +Take offerings / and enter his sanctuary * Worship the Lord / in his holy hall.

\\
 +V. The LORD has thinned out / the forests* and in his temple / everyone speaks of his glory.
 ------- -------
 +
 +-------
 +
 +{%syn:analyse:grad:0281%}
gr_indiv/0281.1723876658.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/08/17 10:37 (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki