gr_indiv:0255
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0255 [2025/05/13 10:32] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0255 [2025/10/20 18:11] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 7: | Zeile 7: | ||
| [[0254]] ← → [[0256]] | [[0254]] ← → [[0256]] | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[grad: | + | [[0252]] ⟽ **[[cento_gr: |
| - | + | ||
| - | [[0252]] ⟽ **[[cento_gr: | + | |
| - | + | ||
| - | GT 477\\ | + | |
| - | BzG 59.60/ | + | |
| ------- | ------- | ||
| [[cento_gr: | [[cento_gr: | ||
| Zeile 23: | Zeile 18: | ||
| [[cento_gr: | [[cento_gr: | ||
| [[cento_gr: | [[cento_gr: | ||
| - | ------- | ||
| - | Du hast, Herr, auf sein Haupt gesetzt* eine Krone von Edelstein. \\ | ||
| - | V. Du hast ihm seines Herzens Verlangen gegeben* und den Wunsch seiner Lippen hast du ihm nicht versagt. | ||
| - | You have set, Lord, a crown of precious stone on his head. \\ | + | Du hast, Herr, auf sein Haupt gesetzt* eine Krone von Edelstein. |
| - | V. You have given him the desire of his heart* and you have not denied him the desire of his lips. | + | V. Du hast ihm seines Herzens Verlangen gegeben* und den Wunsch seiner Lippen hast du ihm nicht versagt. |
| - | ------- | + | |
| + | | ||
| + | V. You have given him the desire of his heart* and you have not denied him the desire of his lips. | ||
| + | |||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0255.1747125129.txt.gz · Zuletzt geändert: 2025/05/13 10:32 von xaverkainzbauer
