gr_indiv:0190
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung | |||
| gr_indiv:0190 [2025/08/11 17:41] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0190 [2026/06/19 11:25] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| - | <fc # | + | |
| [[0174|1️⃣]] [[0165|2️⃣]] [[0168|3️⃣]] [[0202|4️⃣]] ✅ [[0173|7️⃣]] [[0180|8️⃣]] | [[0174|1️⃣]] [[0165|2️⃣]] [[0168|3️⃣]] [[0202|4️⃣]] ✅ [[0173|7️⃣]] [[0180|8️⃣]] | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| - | [[ant: | + | |
| ------------------ | ------------------ | ||
| [[0189]] ← → [[0191]] | [[0189]] ← → [[0191]] | ||
| Zeile 18: | Zeile 16: | ||
| [[cento_gr: | [[cento_gr: | ||
| [[cento_gr: | [[cento_gr: | ||
| - | ------- | ||
| - | Wende dich um, Herr / eine kleine Weile * Und lass dich herbeirufen zu deinen Knech / ten! \\ | ||
| - | V. Herr, Zuflucht / warst du uns * von Geschlecht zu Geschlecht! | ||
| - | Turn back, Lord / for a little while * And be summoned to your ser / vants! \\ | + | Wende dich um, Herr / eine kleine Weile * Und lass dich herbeirufen zu deinen Knech / ten! |
| - | V. Lord, you have been / our refuge * from generation to generation! | + | V. Herr, Zuflucht / warst du uns * von Geschlecht zu Geschlecht! |
| - | ------- | + | |
| + | | ||
| + | V. Lord, you have been / our refuge * from generation to generation! | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0190.txt · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
