gr_indiv:0171
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0171 [2024/07/27 11:28] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0171 [2025/08/11 17:18] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | {%syn: | + | [[cento: |
| + | <fc # | ||
| + | [[0174|1️⃣]] ✅ [[0168|3️⃣]] [[0202|4️⃣]] [[0167|5️⃣]] [[0173|7️⃣]] [[0180|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | [[ant: | ||
| + | ------------------ | ||
| + | [[0170]] ← → [[0172]] | ||
| + | {%syn: | ||
| + | [[0169]] ⟽ **[[cento_gr: | ||
| + | ------- | ||
| + | [[cento_gr: | ||
| + | [[cento_gr: | ||
| + | [[cento_gr: | ||
| + | [[cento_gr: | ||
| - | [[grad:0171|↖️]] | + | [[cento_gr:cento_gr2# |
| + | [[cento_gr: | ||
| + | [[cento_gr: | ||
| + | ------- | ||
| + | Er hat seinen Engeln befohlen* dich zu behüten auf all deinen Wegen.\\ | ||
| + | V. Sie werden dich auf ihren Händen tragen* damit du dein Fuß nicht einst an einen Stein stößt. | ||
| - | [[0169]] ⟽ **[[cento_gr: | + | He has commanded his angels* to guard you in all your ways.\\ |
| - | + | V. They shall bear thee up in their hands*, lest thou dash thy foot against a stone.\\ | |
| - | GT 72\\ | + | |
| - | BzG 24/14 - GrN 1/61 | + | |
| ------- | ------- | ||
| - | + | ------- | |
| - | <fc # | + | {%syn: |
gr_indiv/0171.1722072483.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
