gr_indiv:0138
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0138 [2025/08/09 21:11] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0138 [2026/03/22 12:14] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| - | <fc # | + | |
| [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] ✅ [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] | [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] ✅ [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| - | [[ant: | + | |
| ------------------ | ------------------ | ||
| [[0137]] ← → [[0139]] | [[0137]] ← → [[0139]] | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | GT 485 - GN 2/194 - BzG 59.60/ | + | [[0133]] ⟽ **[[cento_gr: |
| - | ------- | + | <fc # |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | ------- | + | |
| - | Deine Priester, Herr / sollen sich kleiden in Gerechtigkeit, | + | |
| - | und deine Frommen mögen frohlocken.\\ | + | |
| - | Um Davids willen, Deines Knechtes | + | |
| - | + | ||
| - | Let your priests, O Lord / clothe themselves in righteousness, | + | |
| - | and let your pious ones rejoice.\\ | + | |
| - | For the sake of David, your servant, do not turn away the face of your anointed one. | + | |
| ------- | ------- | ||
| + | Deine Priester, Herr / sollen sich kleiden in Gerechtigkeit, | ||
| + | und deine Frommen mögen frohlocken. | ||
| + | Um Davids willen, Deines Knechtes / wende nicht ab das Antlitz deines Gesalbten. | ||
| + | | ||
| + | Let your priests, O Lord / clothe themselves in righteousness, | ||
| + | and let your pious ones rejoice. | ||
| + | For the sake of David, your servant, do not turn away the face of your anointed one. | ||
| ------- | ------- | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
gr_indiv/0138.1754766709.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
