gr_indiv:0135
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0135 [2026/05/02 11:38] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0135 [2026/05/03 11:31] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 10: | Zeile 10: | ||
| Doppelter Parallelismus 1.Periode über der Erde - 1.Periode unter der Erde.\\ | Doppelter Parallelismus 1.Periode über der Erde - 1.Periode unter der Erde.\\ | ||
| - | A - B Himmel taut - Wolken regnet (synonym) | + | A - B Himmel taut - Wolken regnet (synonym)\\ |
| - | E - F Erde öffnet - sprosst den Erlöser ( | + | E - F Erde öffnet - sprosst den Erlöser (konsekutiv).\\ |
| + | {{ : | ||
| + | Der Parallelismus wird angezeigt durch Wiederholung von Neumen (caeli - pluant, terra - germinet). Cento F wird, obwohl ein Cento TER mit TrcINT eingeleitet: | ||
| - | {{ : | ||
| <fc # | <fc # | ||
| **[[formulae: | **[[formulae: | ||
| Zeile 24: | Zeile 25: | ||
| Let the earth open / and sprout the Redeemer. | Let the earth open / and sprout the Redeemer. | ||
| - | {{ : | + | Double parallelism: |
| + | A – B Heaven thaws – clouds rain (synonymous)\\ | ||
| + | E – F Earth opens – brings forth the Saviour (consecutive).\\ | ||
| + | The parallelism is indicated by the repetition of neumes (caeli – pluant, terra – germinet). Cento F is introduced, although a Cento TER with TrcINT: here lies the main message, although melodically it is the lowest accent of all the centones. | ||
| + | |||
| + | {{ : | ||
| <fc # | <fc # | ||
| **[[formulae: | **[[formulae: | ||
gr_indiv/0135.1777714712.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
