gr_indiv:0109
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0109 [2024/08/22 21:37] – georgwais | gr_indiv:0109 [2026/03/22 10:31] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| - | <fc # | + | |
| [[0017|1️⃣]] ✅ [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] | [[0017|1️⃣]] ✅ [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| - | [[ant: | + | |
| ------------------ | ------------------ | ||
| + | [[0108]] ← → [[0110]] | ||
| + | {%syn: | ||
| + | [[0103]] ⟽ **[[cento_gr: | ||
| + | <fc # | ||
| + | ------- | ||
| - | ====== 0109 ====== | + | Zahlreich sind die Bedrängnisse der Gerechten / doch aus all diesen / wird sie der Herr befreien. |
| + | Der Herr behütet alle ihre Gebeine / nicht eines davon wird zerschlagen. | ||
| + | |||
| + | Numerous are the afflictions of the righteous / but from all these / the Lord will deliver them. | ||
| + | The Lord will keep all their bones / not one of them will be crushed. | ||
| - | [[grad: | ||
| - | GT 451\\ | ||
| - | BzG 58/40 - GrN 2/165 | ||
| + | ------- | ||
| + | {%syn: | ||
gr_indiv/0109.1724355463.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
