gr_indiv:0082
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung | |||
| gr_indiv:0082 [2026/03/16 22:26] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0082 [2026/03/16 22:26] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 10: | Zeile 10: | ||
| Der Herr hat euch in das Land geführt | wo Milch und Honig fließen, Halleluja. | Der Herr hat euch in das Land geführt | wo Milch und Honig fließen, Halleluja. | ||
| damit das Gesetz des Herrn immer in eurem Mund sei /
Halleluja, | damit das Gesetz des Herrn immer in eurem Mund sei /
Halleluja, | ||
| - | + | ||
| The Lord has brought you into the land flowing with milk and honey, alleluia. | The Lord has brought you into the land flowing with milk and honey, alleluia. | ||
| so that the law of the Lord may always be in your mouth / alleluia, alleluia. | so that the law of the Lord may always be in your mouth / alleluia, alleluia. | ||
gr_indiv/0082.1773696381.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
