gr_indiv:0075
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| gr_indiv:0075 [2023/12/16 15:39] – xaverkainzbauer | gr_indiv:0075 [2026/04/05 09:21] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | ====== | + | [[cento: |
| + | [[0017|1️⃣]] [[0011|2️⃣]] ✅ [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] | ||
| + | <fc # | ||
| + | ------------------ | ||
| + | [[0074]] ← → [[0077]] | ||
| + | {%syn: | ||
| + | [[0072]] ⟽ **[[cento_gr: | ||
| + | < | ||
| + | ------- | ||
| + | <fc # | ||
| + | 🍏 frOc " | ||
| + | 🍎 frOr “re-do" | ||
| - | [[grad: | + | Im Namen des Herrn sollen sich alle Knie beugen /im Himmel und auf Erden / und unter der Erde, |
| + | denn der Herr wurde gehorsam bis zum Tod / bis zum Tod am Kreuz. | ||
| + | Deshalb ist Jesus Christus der Herr / in der Herrlichkeit Gottes, des Vaters. | ||
| + | |||
| + | In the name of the Lord every knee shall bow / in heaven and on earth / and under the earth, | ||
| + | for the Lord became obedient unto death / even the death of the cross. | ||
| + | Therefore Jesus Christ is Lord / in the glory of God the Father. | ||
| - | GT 155\\ | + | <fc #4682b4>“quia do-// |
| - | BzG 44/30 + GrN 1/1178 | + | 🍏 frOc “do-si” Bv, \\ |
| - | + | 🍎 frOr “re-do” A+Y, Kl, Mod\\\ | |
| - | <fc #4682b4>"quia do-// | + | ------- |
| - | 🍎 frOc "do-si" | + | {%syn: |
| - | 🍏 frOr “re-do" | + | |
gr_indiv/0075.1702737571.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
