Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0071

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0071 [2023/11/30 10:47] xaverkainzbauergr_indiv:0071 [2025/08/09 21:36] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-====== 0071 ====== +[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0167|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0310|AL]] [[grad:0502|OF]] [[grad:0621|CO]]  
- +<fc #ffffff>xxxxx</fc>  
-[[grad:0071|️]] +[[0017|1⃣]] [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] ✅ [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]]  
- +<fc #ffffff>xxxxx</fc>  
- +[[ant:0158|AN]] [[ant:7006|RP]] [[ant:9834|IV]]  [[alia:alia|alia]] 
-GT 38\\ +------------------ 
-BzG 51/31 + GN - +[[0070]] ← → [[0072]] 
 +{%syn:title:grad:0071%} 
 +GT 38 - GN - BzG 51/31 <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0071|⏹️]] 
 +-------
 <fc #4682b4>“//et sal//-vabit vos”</fc>  2 Traditionen, die sich nicht als frOr oder frOc identifizieren lassen.\\ <fc #4682b4>“//et sal//-vabit vos”</fc>  2 Traditionen, die sich nicht als frOr oder frOc identifizieren lassen.\\
 do - re  E, Ch, MR, Bv, Mp  \\ do - re  E, Ch, MR, Bv, Mp  \\
Zeile 12: Zeile 14:
 Auch eine Zuteilung älter - jünger ist nicht möglich.\\ Auch eine Zuteilung älter - jünger ist nicht möglich.\\
 Die traditio L, A, Y staut das "et" an und betont damit  "salvábit vos“, die\\ Die traditio L, A, Y staut das "et" an und betont damit  "salvábit vos“, die\\
-traditio E, MR, Ch, Bv geht locker, auftaktig ( MR, Ch puncta) auf den Akzent zu. +traditio E, MR, Ch, Bv geht locker, auftaktig ( MR, Ch puncta) auf den Akzent zu.\\
 <fc #4682b4>“et salva-//bit// vos”</fc> Ein nicht kurrenter Satzende-Torculus (TrcSEF - sententiam finens) <fc #4682b4>“et salva-//bit// vos”</fc> Ein nicht kurrenter Satzende-Torculus (TrcSEF - sententiam finens)
-E notiert hier einen kTrc mit 'mediocriter': es soll nicht zu stark artikuliert, abgeschlossen werden.  +E notiert hier einen kTrc mit 'mediocriter': es soll nicht zu stark artikuliert, abgeschlossen werden. \\ 
- +<fc #4682b4>“et salvabit //vos//”</fc> spätestens seit der Jahrtausenwende wird der Text aktualisiert "salvabit **nos**".\\ 
-<fc #4682b4>“et salvabit //vos//”</fc> spätestens seit der Jahrtausenwende wird der Text aktualisiert "salvabit **nos**".+<fc #4682b4>“et mane videbitis.”</fc>. Hier ist das Stück zu Ende, “gloriam eius” ist nicht mehr Teil der Aussage, daher auch nur als rezitatio "fa" komponiert. "was die "gloria eius" ist wird sich morgen "mane" entfalten: "Dominus dixit" - "Lux fulgebit" - "Puer natus est nobis". Z versteht diesen Kontext nicht, aber auch MR und Y mit ihren Pes konterkarieren die ursprüngliche Nicht-Aussage. Ebenso wird klar, dass der Epiphonus keinen zweiten kleinen Ton haben kann; der Epiphonus //verhindert// eine Melodiebewegung.  
 +------- 
 +Heute werdet ihr wissen / dass der Herr kommt / und er wird uns retten!\\ 
 +Und morgen werdet ihr sehen / seine  Herrlichkeit!
  
-<fc #4682b4>“et mane videbitis.”</fc>Hier ist das Stück zu Ende, “gloriam eius” ist nicht mehr Teil der Aussagedaher auch nur als rezitatio "fa" komponiert"was die "gloria eius" istm wird sich morgen "mane" entfalten"Dominus dixit"Lux fulgebit"Puer natus est nobis". Z versteht diesen Kontext nichtaber auch MR und mit ihren Pes konterkarieren die ursprüngliche Nicht-AussageEbenso wird klar, dass der Epiphonus keinen zweiten kleinen Ton haben kannder Epiphonus //verhindert// eine Melodiebewegung+Today you will know / that the Lord is coming / and he will save us!\\ 
 +And tomorrow you will see / his glory! 
 +------- 
 +<fc #4682b4>“//et sal//-vabit vos”</fc> 2 traditions that cannot be identified as frOr or frOc.\\ 
 +do - re E, Ch, MR, Bv, Mp \\ 
 +re - do L, A, Y, Kl \\ 
 +It is also not possible to assign older - younger. \\ 
 +The traditio L, A, Y accumulates the “et” and thus emphasizes “salvábit vos”, the\\ 
 +traditio E, MR, Ch, Bv goes loosely, upbeat ( MR, Ch puncta) towards the accent. \\ 
 +<fc #4682b4>“et salva-//bit// vos”</fc> A non-cursive end-of-sentence torculus (TrcSEF - sententiam finens) 
 +E notates a kTrc with 'mediocriter' here: it should not be articulated too strongly, concluded. \\ 
 +<fc #4682b4>“et salvabit //vos//”</fc> the text has been updated to “salvabit **nos**” since the turn of the millennium at the latest.\\ 
 +<fc #4682b4>“et mane videbitis.”</fc>Here the piece comes to an end, “gloriam eius” is no longer part of the statementtherefore only composed as a recitatio “fa“what the “gloria eius” is will unfold tomorrow “maneDominus dixit” Lux fulgebit” Puer natus est nobis. Z does not understand this contextbut MR and with their pes also counteract the original non-statementIt also becomes clear that the epiphonus cannot have a second small tonethe epiphonus //prevents// a melodic movement. 
 +------- 
 +{%syn:analyse:grad:0071%}
gr_indiv/0071.1701337662.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/11/30 12:47 (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki