Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0062

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0062 [2026/02/23 11:22] xaverkainzbauergr_indiv:0062 [2026/05/03 10:30] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0165|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]]  +[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0165|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0323|AL]] [[grad:0479|OF]] [[grad:0613|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc> +
 [[0017|1️⃣]] ✅ [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]]  [[0017|1️⃣]] ✅ [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc>  +<fc #ffffff>xxxxx</fc> [[ant:0019|AN]] [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
-[[ant:0019|AN]] [[ant:7002|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]+
 ------------------ ------------------
 [[0061]] ← → [[0063]] [[0061]] ← → [[0063]]
 {%syn:title:grad:0062%} {%syn:title:grad:0062%}
-GT 105 - GN 2/59 - BzG 55/19 <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0062|⏹️]]+[[0060]] ⟽ **[[cento_gr:cento_in2|IN 2]]** ⟾ [[0090]] <fc #ffffff>xxx</fc> [[grad:0062|⏹️]] 
 + <fc #ffffff>xxx</fc> GT 105 - GN 2/59 - BzG 55/19
 ------- -------
-<fc #4682b4>"//qui// me oderunt"</fc> In den adiastematischen Quellen deutlich höher = "mi". E Zeilenumbruch. +2️⃣  **AIB EYF** 
-<fc #4682b4>"//con//-solatus"</fc> ist eijn TrcINT, trotz des 'equaliter' in E. +
-------- +
-Tu an mir ein Zeichen zum Guten / und sehen sollen es, die mich hassen / und zuschanden werden,\\ +
-denn du, Herr / hast mir geholfen / und mich getröstet.+
  
-Do me a sign for good / and let those who hate me see it / and be put to shame,\\ +Klassischer Protus Plagalis, Rezitation "fa", die Akzente steigen zum "sol", dem höchsten Ton des gesamten IN.  
-for you, Lord / have helped me / and comforted me. + 
-------- +<fc #4682b4>"//qui// me oderunt"</fc> In den adiastematischen Quellen deutlich höher = "mi". E Zeilenumbruch.\\ 
-<fc #4682b4>//qui// me oderunt</fc> Clearly higher in the adiastematic sources = “mi”. E Line break.+<fc #4682b4>"//con//-solatus"</fc> ist ein TrcINT, trotz des 'equaliter' in E. 
 + 
 + 
 +  Tu an mir ein Zeichen zum Guten / und sehen sollen es, die mich hassen / und zuschanden werden, 
 +  denn du, Herr / hast mir geholfen / und mich getröstet. 
 +   
 +  Do me a sign for good / and let those who hate me see it / and be put to shame, 
 +  for you, Lord / have helped me / and comforted me. 
 + 
 +<fc #4682b4>//qui// me oderunt</fc> Clearly higher in the adiastematic sources = “mi”. E Line break.\\ 
 +<fc #4682b4>‘//con//-solatus’</fc> is a TrcINT, despite the “equaliter” in E.
 ------- -------
 {%syn:analyse:grad:0062%} {%syn:analyse:grad:0062%}
gr_indiv/0062.1771842173.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki