Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


gr_indiv:0050

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
gr_indiv:0050 [2025/10/19 10:08] xaverkainzbauergr_indiv:0050 [2026/03/16 22:42] (aktuell) xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]  +[[cento:centologia#centones_missalis|🔘]] **<fc #BD0C11>IN</fc>** [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc> +
 ✅ [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]]  ✅ [[0011|2️⃣]] [[0006|3️⃣]] [[0001|4️⃣]] [[0012|5️⃣]] [[0008|6️⃣]] [[0003|7️⃣]] [[0002|8️⃣]] 
-<fc #ffffff>xxxxx</fc>  +<fc #ffffff>xxxxx</fc> [[ant:0001|AN]] [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
-[[ant:0001|AN]] [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]+
 ------------------ ------------------
 [[0049]] ← → [[0051]] [[0049]] ← → [[0051]]
Zeile 16: Zeile 14:
 "exerce-//ba//-tur in //tu//-is". Nur Mp und Zt schreiben "sa", Kl führt zum "do". Sehr frei müsste man Wegen dieses zweimaligen Tritonus müsste man den Text ebenfalls als Aufschrei verstehen: (sehr frei übersetzt: "ich //halte// mich ja an deine Gebote!"). Anders bei\\ "exerce-//ba//-tur in //tu//-is". Nur Mp und Zt schreiben "sa", Kl führt zum "do". Sehr frei müsste man Wegen dieses zweimaligen Tritonus müsste man den Text ebenfalls als Aufschrei verstehen: (sehr frei übersetzt: "ich //halte// mich ja an deine Gebote!"). Anders bei\\
 <fc #4682b4>"quia servus //tu//-us"</fc>. Hier ist das "sa" in allen einschlägigen Quellen bestätigt. <fc #4682b4>"quia servus //tu//-us"</fc>. Hier ist das "sa" in allen einschlägigen Quellen bestätigt.
-------- 
-In der Tat: Herrscher setzten sich und berieten gegen mich,\\ 
-und Ungerechte verfolgten mich:\\ 
-Hilf mir, Herr, mein Gott,\\ 
-denn dein Knecht übte sich | in deinen Ordnungen. 
  
-Indeed, rulers sat down and took counsel against me,\\ +  In der Tat: Herrscher setzten sich und berieten gegen mich, 
-and the unrighteous persecuted me:\\ +  und Ungerechte verfolgten mich: 
-Help me, O Lord my God,\\ +  Hilf mir, Herr, mein Gott, 
-for your servant practiced your ordinances. +  denn dein Knecht übte sich | in deinen Ordnungen. 
--------+   
 +  Indeed, rulers sat down and took counsel against me, 
 +  and the unrighteous persecuted me: 
 +  Help me, O Lord my God, 
 +  for your servant practiced your ordinances. 
 This IN is tonally complex. It begins with a 2INC katab transposed up a third. Due to the pentatonic structure, this does not change the intervals except in the last por, which should be a minor third higher, but is a major third higher here. The 'sursum' on “se//-de//-runt” indicates this.\\ This IN is tonally complex. It begins with a 2INC katab transposed up a third. Due to the pentatonic structure, this does not change the intervals except in the last por, which should be a minor third higher, but is a major third higher here. The 'sursum' on “se//-de//-runt” indicates this.\\
 The IN also uses the TrcINT (intonation rotculus) of the 7th mode twice. This high-pitched mode fits perfectly with the cry for help: “et iniqui persecuti sunt me - adiuva me domine deus meus”. The IN also uses the TrcINT (intonation rotculus) of the 7th mode twice. This high-pitched mode fits perfectly with the cry for help: “et iniqui persecuti sunt me - adiuva me domine deus meus”.
gr_indiv/0050.1760861338.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki