Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung |
| ant:1280 [2023/09/01 16:30] – xaverkainzbauer | ant:1280 [2024/11/25 20:50] (aktuell) – xaverkainzbauer |
|---|
| [[1279]] ← → [[1281]] | [[1279]] ← → [[1281]] |
| |
| {%syn:title:ant:1280%} | {%syn:title:ant:1280%} |
| |
| [[1270]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1292|1292a]] | [[1270]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[1292|1292a]] |
| | |
| [[rp_hmr:1280|🔄]] | [[an_indiv:1280|↘️]] [[rp_hmr:1280|🔄]] |
| |
| {%syn:analyse:ant:1280%} | {%syn:analyse:ant:1280%} |
| |
| Fontes et omnia / quae moventur in aquis . | Fontes et omnia / quae moventur in aquis / |
| hymnum dicite ↔ deo alleluia. | hymnum dicite . deo alleluia. |
| |
| **[[cento_an:1inc_5pes|1INC 5Pes]]** Die Neumen sind von 3. oder 4. Hand. Daher ist ein Pes disgregatus möglich, beide Virgen sind episemiert. <fc #4682b4>"Fontes"</fc> ist keineswegs so wichtig, dass es ein übersteigerndes "si" verdienen würde. Cephalicus auf <fc #4682b4>"ómnia"</fc> verstärkt diesen Akzent im Schatten des Pes und des höheren "et". Die Centogliederung mit Episem wird durch [[neumen:litterae#m_p|parvulum]] abgeschwächt.\\ | **[[cento_an:1inc_5pes|1INC 5Pes]]** \\ |
| **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** Die Aufzählung des //Canticum trium puerorum// ist bei Vers 3,77 und 79 längst etabliert. Es wird nicht mehr aufgefordert ": hymnum dicte, hier wäre statt Terminatio eine Mediatio richtig, sondern nur mehr festgestellt. Die Antwort hymnum... kommt so sicher //wie das Amen im Gebet//.\\ | **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]**\\ |
| |
| **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** <fc #4682b4>"**hym**-num dicite"</fc> cephalicus cum tenete : mollis sed latus. verbum additum <fc #4682b4>"alleluia"</fc> postulat\\ | **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** +\\ |
| **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** | **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]**\\ |
| ––––––– | ––––––– |
| |