Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


ant:0621

Dies ist eine alte Version des Dokuments!


🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


0620 ← → 0622

0621 AN Medicinam carnalemModus 1

0619AN 10628

Medicinam carnalem / corpori meo / numquam exhibui /
sed hábeo dominum / iesum christum : 
qui sólo sermone / restaurat universa.

1INC ad4 (0600 ← → 0635) in seiner längsten Form mit Akzentpes „car--lem“
nullum Rezitation „sol“ eingeschoben. Das Ende des Cento (1INC ad4) als
1FML supra angekündigt mit ~Pct mut
exspectare trennt diesen ersten Aussagesatz der heiligen Agathe von der folgenden eigentlichen Aussage.

FML sol-mi-do „sed -beo dominum“ steht auf wichtigen Nebenakzenten + ~Vrg sub
2INC asc (0618 ← → 0635) „iesum chrístum“ ad „mi“: colon + ~Vrg mut
1MED triv 1akz + NMA appl
Der zweite Akzent „serne“ wird unterlassen zu Gunsten der applicatio.
1TER de3 (0568 ← → 0632) Die Variation deutet „restaurat“ melodisch, erklärbar als Beginn des 2INC asc.


ant/0621.1690440085.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/07/27 10:41 (Externe Bearbeitung)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki