an_indiv:1692
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung | |||
| an_indiv:1692 [2024/11/26 19:29] – xaverkainzbauer | an_indiv:1692 [2026/06/29 16:10] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[cento: | + | [[cento: |
| - | <fc # | + | |
| ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | ||
| - | <fc # | + | <fc # |
| - | **<fc # | + | |
| ------------------ | ------------------ | ||
| - | |||
| [[1691]] ← → [[1693]] | [[1691]] ← → [[1693]] | ||
| - | |||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | + | [[1681]] ⟽ **[[cento_an: | |
| - | [[1681]] ⟽ **[[cento_an: | + | |
| [[ant: | [[ant: | ||
| ------- | ------- | ||
| - | ------- | + | |
| - | ● Als der heilige Andreas zum Ort gelangte, wo das Kreuz bereitet war, \\ | + | da schrie er auf und sprach: Du glückbringendes Kreuz, lang schon erwartet |
| - | da schrie er auf und sprach: Du glückbringendes Kreuz, lang schon erwartet | + | und längst schon durch das Begehren meines Herzens vorbereitet. |
| - | und längst schon durch das Begehren meines Herzens vorbereitet. | + | Sicher und mit Freude komme ich zu dir: Nimm auch du mich mit Frohlocken auf, |
| - | Sicher und mit Freude komme ich zu dir: Nimm auch du mich mit Frohlocken auf, \\ | + | den Jünger dessen, der an dir gehangen. |
| - | den Jünger dessen, der an dir gehangen. | + | |
| - | + | When St Andrew came to the place where the cross was prepared, | |
| - | ● When St Andrew came to the place where the cross was prepared, | + | he cried out and said, "You auspicious cross, long awaited |
| - | he cried out and said, "You auspicious cross, long awaited | + | and long since prepared by the desire of my heart. |
| - | and long since prepared by the desire of my heart. | + | Surely and with joy I come to you: Receive me also with gladness, |
| - | Surely and with joy I come to you: Receive me also with gladness, | + | the disciple of him who clung to you. |
| - | the disciple of him who clung to you.\\ | + | |
| - | ------- | + | |
| ------- | ------- | ||
an_indiv/1692.1732645784.txt.gz · Zuletzt geändert: von xaverkainzbauer
