an_indiv:1617
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| an_indiv:1617 [2024/06/07 12:48] – xaverkainzbauer | an_indiv:1617 [2024/11/26 18:39] (aktuell) – xaverkainzbauer | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
| {%syn: | {%syn: | ||
| - | [[ant: | ||
| - | |||
| + | [[1615]] ⟽ **[[cento_an: | ||
| + | [[ant: | ||
| + | ------- | ||
| ------- | ------- | ||
| - | + | ● Als jener auch dies verneinte, befahl er, ihm das Kind zu bringen.\\ | |
| - | ● Als jener auch dies verneinte, befahl er, ihm das Kind zu bringen.b\\ | + | |
| Und da es vergessen war, es waren inzwischen dreißig Tag seit seiner Geburt, \\ | Und da es vergessen war, es waren inzwischen dreißig Tag seit seiner Geburt, \\ | ||
| sprach Briccius zu ihm: Ich beschwöre dich bei Gott: \\ | sprach Briccius zu ihm: Ich beschwöre dich bei Gott: \\ | ||
| Zeile 23: | Zeile 23: | ||
| so mach dies vor allen öffentlich bekannt. \\ | so mach dies vor allen öffentlich bekannt. \\ | ||
| - | ● When he denied this too, he ordered the child to be brought to him.b\\ | + | ● When he denied this too, he ordered the child to be brought to him.\\ |
| And when he was forgotten, it was now thirty days since his birth, \\ | And when he was forgotten, it was now thirty days since his birth, \\ | ||
| Briccius said to him, "I adjure you by God: \\ | Briccius said to him, "I adjure you by God: \\ | ||
| If I should have begotten you, \\ | If I should have begotten you, \\ | ||
| - | make this public before all. \\ | + | make this public before all.\\ |
| - | -------- | + | ------- |
| + | |||
| + | |||
| + | ------- | ||
| + | {%syn: | ||
an_indiv/1617.1717757307.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
